
Springtime Secrets: Mastering Easter Meals in Ljubljana
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Springtime Secrets: Mastering Easter Meals in Ljubljana
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ljubljana je v pomladi najlepša.
Ljubljana is most beautiful in the spring.
Sončni žarki osvetljujejo Centralno tržnico, kjer je življenje v polnem razcvetu.
The sun's rays illuminate the Centralno tržnico (Central Market), where life is in full bloom.
Matej hodi med stojnicami.
Matej strolls among the stalls.
Ves čas se ozira naokrog, vendar ne ve, kje bi začel.
He looks around constantly but doesn't know where to start.
Približuje se Velika noč in želi pripraviti nepozaben obrok za svojo družino.
Velika noč (Easter) is approaching, and he wants to prepare an unforgettable meal for his family.
A kako izbrati prave sestavine?
But how to choose the right ingredients?
Nina hodi poleg njega.
Nina walks beside him.
Živahna, kot vedno, z igrivim nasmehom.
Lively as always, with a playful smile.
"Matej, najprej potrebuješ jajca.
"Matej, first you need eggs.
Sveža, domača," pravi.
Fresh, local ones," she says.
"Poiščimo stojnico z najboljšimi.
"Let's find a stall with the best ones."
" Matej pokima.
Matej nods.
"Hvala, Nina.
"Thanks, Nina.
Res nimam izkušenj s tem.
I really have no experience with this."
"Najprej se ustavita pri stojnici gospe Marije, kjer so jajca lepo razporejena v pisanih košarah.
First, they stop at gospe Marije's (Mrs. Marija's) stall, where eggs are neatly arranged in colorful baskets.
"Pozdravljena, gospa Marija," reče Nina.
"Hello, Mrs. Marija," Nina says.
"Matej, ta jajca so odlična.
"Matej, these eggs are excellent."
"Matej se nasmehne, občutek varnosti ga objame.
Matej smiles, feeling a sense of security enveloping him.
"Hvala.
"Thanks.
Upošteval bom tvoj nasvet.
I'll take your advice."
"Naprej sta nadaljevala med stojnicami z zelenjavo.
They continued on to the vegetable stalls.
Korenček, špinača, mladi krompir – vse je izgledalo osupljivo sveže.
Carrots, spinach, new potatoes—all looked astonishingly fresh.
"Matej, gremo pogledat, če najdemo še mlado cvetačo," predlaga Nina.
"Matej, let's see if we can find some young cauliflower," Nina suggests.
"Ta bo odlična za omako.
"It'll be perfect for the sauce."
"Matej zmaje z glavo.
Matej shakes his head.
"Nič ne vem o cvetači, Nina.
"I know nothing about cauliflower, Nina."
""Ni problema," pomiri Nina.
"No problem," reassures Nina.
"Samonovolj dobro vidiš, da je cvetača sveža, če listi niso uveli in je barva svetla.
"You can easily tell if cauliflower is fresh if the leaves aren't wilted and the color is bright."
"Končno sta našla stojnico z lepo cvetačo.
Finally, they found a stall with beautiful cauliflower.
Mateju je izbira postala lažja.
Choosing became easier for Matej.
"Mislim, da postajam boljši pri tem," reče samozavestno.
"I think I'm getting better at this," he says confidently.
Ko sta se bližala izhodu, je bil Matej vidno bolj sproščen.
As they neared the exit, Matej was visibly more relaxed.
Vrečke, polne svežih sestavin, so se zibale v njegovih rokah.
Bags full of fresh ingredients swayed in his hands.
"Ne bi zmogel brez tebe, Nina.
"I couldn't have done it without you, Nina."
"Nina se zasmeje.
Nina laughs.
"Saj veš, prijatelji smo tu, da pomagamo.
"You know, friends are here to help."
"Na koncu Matej z Nino odide s tržnice, z občutkom ponosa in zaupanja.
In the end, Matej leaves the market with Nina, feeling proud and confident.
Skupaj sta uspela izbrati popolne sestavine za velikonočni obrok.
Together, they successfully selected the perfect ingredients for the Easter meal.
Matej je postal bolj samozavesten v svojo sposobnost izbire sestavin in se naučil ceniti sodelovanje.
Matej became more confident in his ability to choose ingredients and learned to appreciate collaboration.
Velikonočni obrok bo zagotovo čudovit.
The Easter meal will undoubtedly be wonderful.
Matej ve, da bo na praznik svojo družino navdušil s slastnim obedom.
Matej knows that on the holiday, he'll impress his family with a delicious feast.
Tržnica v Ljubljani ni le kraj za nakupovanje – je kraj učenja in prijateljstva.
The market in Ljubljana is not just a place for shopping—it's a place of learning and friendship.