
Easter Reconnection: A Family's Love at Ljubljanski Grad
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Easter Reconnection: A Family's Love at Ljubljanski Grad
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ljubljanski grad je žarel v pomladnem soncu.
The Ljubljanski grad glowed in the spring sun.
Barvite velikonočne dekoracije so krasile dvorišče, kjer so se smejali otroci in uživale družine.
Colorful Easter decorations adorned the courtyard, where children laughed and families enjoyed themselves.
Mateja je stala ob vhodu, občutila je nekaj mešanega - navdušenje in rahlo nelagodje.
Mateja stood at the entrance, feeling something mixed - excitement and slight unease.
Bila je doma za velikonočne praznike, želela je preživeti čas z družino.
She was home for the Easter holidays, wanting to spend time with her family.
Anže je bil nestrpen.
Anže was impatient.
"Mama, kdaj bomo začeli z lovom na pirhe?
"Mom, when will we start the egg hunt?"
" je vprašal, skakaje okrog Nine, ki je pripravljala košaro z jajci.
he asked, jumping around Nina, who was preparing a basket of eggs.
Nina se je nasmehnila in pogledala proti Mateji.
Nina smiled and glanced at Mateja.
"Se kmalu začne, Anže.
"It will start soon, Anže.
Počakajmo, da pridejo vsi.
Let's wait for everyone to arrive."
"Mateja se je trudila povezati s svojo družino.
Mateja tried to connect with her family.
Študij je bil zahteven, počutila se je oddaljeno.
Studies were demanding, and she felt distant.
A danes je želela biti tu, prisotna.
But today, she wanted to be here, present.
Vse okoli nje je bilo polno lepih spominov, toda zdaj je bilo vse drugače.
Everything around her was full of beautiful memories, but now everything was different.
Končno je bila košara pripravljena, in Nina je naznanila začetek lova na velikonočna jajca.
Finally, the basket was ready, and Nina announced the start of the Easter egg hunt.
Mateja in Anže sta se podala na iskanje.
Mateja and Anže set off to search.
Anže je bil hiter in radoveden, pogosto je lovil svojo pot mimo druge otrok.
Anže was fast and curious, often chasing his path past other children.
Mateja je poskušala slediti, vendar je bil Anže prehiter.
Mateja tried to keep up, but Anže was too quick.
Med lovom se je Anže izgubil.
During the hunt, Anže got lost.
Mateja je paniko začutila globoko v sebi.
Mateja felt panic deep inside her.
Dvorišče je bilo polno prepredenih poti in vogalov.
The courtyard was full of intertwined paths and corners.
Poskusila je ostati mirna, vendar je strah narasel.
She tried to stay calm, but the fear grew.
"Anže!
"Anže!"
" je poklicala, iščoč ga med ljudmi.
she called, searching for him among the people.
Razglasili so prekinitev lova, da bi našli izgubljenega fanta.
The hunt was suspended to find the lost boy.
Mateja in Nina sta skupaj preletavali vsak kotiček gradu.
Mateja and Nina scoured every corner of the castle together.
Mateja se je spominjala, kako je Anže užival v skrivanju v skrivnih kotičkih.
Mateja remembered how Anže loved hiding in secret corners.
Končno, po dolgem iskanju, je Mateja zagledala Anžeta, skritega za velikim drevesom.
Finally, after a long search, Mateja spotted Anže, hiding behind a large tree.
Bil je prestrašen, a ko je zagledal Matejo, je stekel k njej.
He was frightened, but when he saw Mateja, he ran to her.
Objela sta se močno, in Mateja je začutila solze olajšanja.
They embraced tightly, and Mateja felt tears of relief.
"Zelo sem se bal," je priznal Anže, ko ga je gledala v oči.
"I was very scared," admitted Anže, looking into her eyes.
"Tudi jaz," je odgovorila Mateja.
"So was I," replied Mateja.
Ta trenutek sta doživela nekaj posebnega.
They experienced something special in that moment.
Skupaj sta se vrnila k Nini in se pridružila preostali družini.
Together, they returned to Nina and joined the rest of the family.
Na koncu dneva, ko so se vrnili domov, je Mateja sedela z Anžetom in delila zgodbe s fakultete.
At the end of the day, when they returned home, Mateja sat with Anže and shared stories from college.
Ugotovila je, kako lahko združi svoje novo življenje z družinskimi tradicijami.
She realized how she could blend her new life with family traditions.
Velikonočni vikend na Ljubljanskem gradu ni bil zgolj lov za pirhi, temveč iskanje povezanosti med družinskimi člani.
The Easter weekend at Ljubljanski grad was not just a hunt for eggs but a quest for connection among family members.
Mateja je našla nekaj dragocenega, kar je ostalo z njo - zapolnjeno praznino z družinsko toplino in ljubeznijo.
Mateja found something precious that stayed with her - a void filled with family warmth and love.