FluentFiction - Slovenian

Finding Friendship on the Hidden Path by Lake Bled

FluentFiction - Slovenian

15m 23sApril 15, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Friendship on the Hidden Path by Lake Bled

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Sonce je sijalo nad jezerom Bled.

    The sun shone over Lake Bled.

  • Oblaki so se leno premikali po nebu, medtem ko je voda jezera nežno valovala.

    The clouds moved lazily across the sky, while the lake's water gently rippled.

  • Na šolskem avtobusu so se smejali in klepetali učenci.

    On the school bus, students laughed and chatted.

  • Med njimi so bili tudi Jure, Maja in Anja.

    Among them were Jure, Maja, and Anja.

  • Danes so imeli naravoslovni dan.

    Today they had a science day.

  • Učiteljica jih je peljala na Bled, da bi se učili o ekologiji.

    Their teacher took them to Bled to learn about ecology.

  • Jure je bil tiho.

    Jure was quiet.

  • Bil je radoveden, a se je počutil osamljenega med vrstniki.

    He was curious but felt lonely among his peers.

  • Ljubil je naravo, a vedno je iskal svoj kotiček.

    He loved nature, yet he always searched for his own little corner.

  • Ko so se zbrali ob jezeru, je učiteljica razložila načrt.

    When they gathered by the lake, the teacher explained the plan.

  • Vodila jih bo okoli jezera, jim pokazala znane točke in povedala nekaj o ekološki vrednosti kraja.

    She would lead them around the lake, show them famous spots, and talk about the ecological value of the place.

  • Jure je poslušal, a njegove misli so bile drugje.

    Jure listened, but his thoughts were elsewhere.

  • Razmišljal je, kako bi lahko našel miren kraj samo zase.

    He was thinking about how he could find a peaceful place just for himself.

  • Medtem, ko so hodili cepetajoč po poti, je Maja pripomnila: "Poglej tole modro vodo.

    As they walked along the path, Maja remarked, "Look at this blue water.

  • Čudovita je!

    It's beautiful!"

  • " Anja je pokimala in dodala: "Tudi grad je videti pravljično.

    Anja nodded and added, "The castle looks magical too."

  • "Jure je stal na koncu skupine in opazoval.

    Jure stood at the back of the group, observing.

  • Ni bil prepričan, kako bi se vključil.

    He wasn't sure how to join in.

  • Ko so se ustavili pri stari leseni klopci in začeli razpravljati o pticah, je Jure opazil majhno skrito pot ob robu gozdnega zidu.

    When they stopped at an old wooden bench and started discussing birds, Jure noticed a small hidden path along the edge of the forest wall.

  • Srce mu je hitreje bilo.

    His heart started beating faster.

  • Morda bi lahko našel kaj posebnega.

    Maybe he could find something special.

  • S previdnimi koraki se je odmaknil od skupine.

    With cautious steps, he moved away from the group.

  • Hodil je po ozki poti, dokler ni prišel do mirnega kotička ob vodi.

    He walked down the narrow path until he reached a peaceful spot by the water.

  • Tam je zagledal dva laboda, ki sta skrbno čuvala svoje gnezdo.

    There he saw two swans carefully guarding their nest.

  • Njuna nežnost in lepota sta ga prevzeli.

    Their tenderness and beauty captivated him.

  • Nekaj ga je ganilo do srca.

    Something touched him deeply.

  • Medtem ko jih je opazoval, je začutil tesno povezanost z naravo.

    As he watched them, he felt a close connection with nature.

  • Tam, ob jezeru, je spoznal, da ni sam.

    There, by the lake, he realized he was not alone.

  • Narava ga je razumela.

    Nature understood him.

  • Ko se je vrnil k skupini, je bilo jasno, da ima zgodbo za povedati.

    When he returned to the group, it was clear he had a story to tell.

  • "Videli ste labode?

    "Did you see the swans?"

  • " je vprašal, ko se je pridružil ostalim.

    he asked as he rejoined the others.

  • "Tako lepi so.

    "They are so beautiful."

  • "Maja in Anja sta ob pogledu na njegove iskrive oči prisluhnili.

    Maja and Anja, seeing the sparkle in his eyes, listened.

  • "Nismo.

    "We didn't.

  • Pokaži nam, kje so!

    Show us where they are!"

  • " sta vzkliknili.

    they exclaimed.

  • Jure se je nasmehnil.

    Jure smiled.

  • Končno je našel način, kako deliti svojo strast.

    He had finally found a way to share his passion.

  • Skupaj so se podali nazaj do skrivne poti.

    Together, they headed back to the secret path.

  • Tisti dan se je Jure vrnil z novimi prijatelji.

    That day, Jure returned with new friends.

  • Spoznal je, da lahko najde prijateljstvo, če deli, kar ga veseli.

    He realized that he could find friendship if he shared what he loved.

  • Njegova radovednost o ekologiji je postala most do drugih.

    His curiosity about ecology had become a bridge to others.

  • Bled je bil več kot le lepo jezero.

    Bled was more than just a beautiful lake.

  • Bil je mesto, kjer je našel svojo povezanost.

    It was a place where he found his connection.