Trading Relics for Hope: Sacrifice in a Desolate Winter
FluentFiction - Serbian
Trading Relics for Hope: Sacrifice in a Desolate Winter
Снег пада без престанка.
Snow falls without stopping.
Ледени ветар завија кроз разбијене прозоре напуштеног супермаркета.
An icy wind howls through the broken windows of the abandoned supermarket.
Николина рука дрхти док граби полице, тражећи нешто корисно.
Nikola's hand trembles as he grabs the shelves, searching for something useful.
Његова сестра Ана је болесна, а он мора пронаћи лек.
His sister Ana is sick, and he must find medicine.
У мраку супермаркета, само се Миланови кораци чују.
In the darkness of the supermarket, only Milan's footsteps are heard.
Он је познат у овом свету препуном руине и очаја.
He is well-known in this world full of ruin and despair.
Милан има лек који Никола очајнички тражи.
Milan has the medicine that Nikola desperately seeks.
"Имаш ли шта вредно за размену?
"Do you have anything valuable to trade?"
" пита Милан оштрим гласом.
Milan asks in a sharp voice.
Никола погледа око себе.
Nikola looks around.
Његове залихе су скоро потрошене.
His supplies are almost gone.
Једино што му је остало је старинска породична вредност — очев сат који му значи све.
The only thing he has left is an antique family heirloom—his father's watch that means everything to him.
Али Ана је важнија.
But Ana is more important.
Уздише и извлачи сат из џепа.
He sighs and pulls the watch from his pocket.
"Ово је све што имам.
"This is all I have.
Молим те, дај ми лек.
Please, give me the medicine."
"Милан га погледа.
Milan looks at him.
Његови очи су хладни попут зиме напољу.
His eyes are as cold as the winter outside.
"Знаш колико ово вреди?
"Do you know how much this is worth?
Могао бих добити храну за месец дана за тај сат", каже Милан уздигнувши обрву.
I could get food for a month for that watch," Milan says, raising an eyebrow.
Никола се бори са својим унутрашњим страховима.
Nikola battles with his inner fears.
Сат је последња успомена на боља времена, на породицу која је некад била заједно и срећна.
The watch is the last memory of better times, of a family that was once together and happy.
Али Ана је сада његова породица.
But Ana is his family now.
Њено здравље је важније од сећања.
Her health is more important than memories.
"Молим те, Ана умира", каже дрхтавим гласом.
"Please, Ana is dying," he says with a trembling voice.
"Ти имаш све што ми треба.
"You have everything I need.
Молим те.
Please."
" Напетост рађа тиху агонију.
The tension gives birth to silent agony.
Милан размишља.
Milan thinks.
Он није безосећајан, али у овом безосећајном свету сви морају бити опрезни.
He is not without emotion, but in this unfeeling world, everyone must be cautious.
На крају, он климне главом.
In the end, he nods.
"Добро.
"Alright.
Лек за твој сат.
Medicine for your watch."
"Никола осети олакшање.
Nikola feels relief.
Предаје сат и прима мала паковања лекова у руке.
He hands over the watch and receives the small packets of medicine in his hands.
Олупина супермаркета постаје позорница важније борбе, борбе између преживљавања и љубави.
The wreck of the supermarket becomes the stage for a more important struggle, the struggle between survival and love.
Излазећи из супермаркета, хладноћа га подсећа на све што је изгубио и шта је спреман жртвовати за породицу.
Leaving the supermarket, the cold reminds him of everything he has lost and what he is willing to sacrifice for family.
Никола зна да будућност није извесна, али сада има наду.
Nikola knows the future is uncertain, but now there is hope.
Ана ће живети.
Ana will live.
Сачувао је не само њен живот, већ и наду у боље дане.
He has preserved not only her life but also hope for better days.
Жртвовање је донело мир његовом срцу.
The sacrifice has brought peace to his heart.
Схватио је да је породица највредније благо, чак и у свету који је изгубио све.
He realized that family is the most valuable treasure, even in a world that has lost everything.
У томе лежи права победа, у светлости коју чинимо за највољеније, па и у најмрачнијим временима.
Therein lies the true victory, in the light we create for our loved ones, even in the darkest of times.