FluentFiction - Serbian

Secret Tunnels and Midnight Escapades at Kalemegdan

FluentFiction - Serbian

15m 44sJanuary 12, 2025

Secret Tunnels and Midnight Escapades at Kalemegdan

1x
0:000:00
View Mode:
  • Снег је тихо прекривао Калемегданску тврђаву, док је група ђака хладноћом стиснута чекала учитеља да почне обилазак.

    Snow quietly blanketed the Kalemegdan Fortress, as a group of students, huddled against the cold, waited for their teacher to begin the tour.

  • У ваздуху се осећао дух предстојећег дочека Нове године.

    In the air, there was a sense of the upcoming New Year's celebration.

  • Међу ђацима, Милош је стајао поред својих најбољих пријатеља, Јелене и Стефана.

    Among the students, Miloš stood next to his best friends, Jelena and Stefan.

  • Милош је био замишљен, гледајући старе зидине тврђаве, покушавајући да замисли тајне које оне крију.

    Miloš was lost in thought, gazing at the old fortress walls, trying to imagine the secrets they held.

  • Његова унутрашња жеља била је да открије скривене пролазе који су му ноћима распламсавали машту.

    His inner desire was to discover hidden passageways that had ignited his imagination for many nights.

  • „Знаш, прочитао сам о тајним тунелима овде,“ проговори Милош тихо Јелени.

    "You know, I've read about secret tunnels here," Miloš whispered to Jelena.

  • Она се осмехнула и мало се стегла у капут.

    She smiled and tightened her coat.

  • Иако је била опрезна, фасцинирала ју је историја и често је подржавала Милоша у његовим авантурама.

    Although she was cautious, she was fascinated by history and often supported Miloš in his adventures.

  • „Немој да правиш невоље,“ опоменула га је тихо, али су је искре радозналости у очима одавале.

    "Don't get into trouble," she warned softly, but the spark of curiosity in her eyes betrayed her.

  • „Људи, хајде да видимо шта можемо да пронађемо,“ ускликну Стефан, увек жељан авантуре и смеха.

    "Guys, let's see what we can find," Stefan exclaimed, always eager for adventure and laughter.

  • Није било лако озбиљно схватити Стефана, али његова енергија била је заразна.

    It wasn't easy to take Stefan seriously, but his energy was infectious.

  • Док су остали ђаци и учитељ наставили са туром, Милош је, са срцем које је брзо куцало од узбуђења, повукао Јелену и Стефана у страну.

    While the other students and the teacher continued with the tour, Miloš, with excitement making his heart race, pulled Jelena and Stefan aside.

  • „Знам одлично место где можемо да уђемо,“ прошапта.

    "I know a great place where we can enter," he whispered.

  • Умиче из групе било је као корак у непознато.

    Sneaking away from the group felt like stepping into the unknown.

  • Лагано су се пробијали кроз сњежни покривач, пратећи Милошев пут на основу књига које је прочитао.

    They gently made their way through the snowy cover, following Miloš's path based on the books he had read.

  • Хладни ваздух и мирни звуци тврђаве били су једини сведоци њихове одлуке.

    The cold air and the quiet sounds of the fortress were the only witnesses to their decision.

  • Наишли су на скривену пукотину иза старог зида и Милош је, са треперењем у гласу, повукао остатак екипе за собом.

    They came across a hidden crack behind an old wall, and Miloš, with a trembling voice, urged the rest of the team to follow him.

  • Тунел пред њима био је тајновит, зрачећи старим причама које нико досад није испричао.

    The tunnel before them was mysterious, emanating old stories that no one had ever told.

  • „Ово је невероватно,“ прошапута Јелена, скидајући рукавицу да опипа зидове тунела.

    "This is incredible," Jelena whispered, removing her glove to feel the tunnel walls.

  • Милош није могао да сакрије осмех задовољства.

    Miloš couldn't hide a smile of satisfaction.

  • Док су се кретали унутра, чуо се одјек корака.

    As they moved inside, the echo of footsteps could be heard.

  • Да ли је неко пратио?

    Was someone following them?

  • Срца су им убрзано куцала, али наставили су храбро даље.

    Their hearts beat rapidly, but they bravely continued.

  • На крају су изашли у мало, скривено двориште осветљено сребрним месецом.

    In the end, they emerged into a small, hidden courtyard illuminated by the silver moon.

  • Било је складно, чаробно.

    It was harmonious, magical.

  • Узевши тренутак да уживају у својој авантури, осетили су како је међусобно поверење порасло.

    Taking a moment to enjoy their adventure, they felt their mutual trust had grown.

  • Ништа их није спречило да се скривеноју стазом врате у тишину групе.

    Nothing stopped them from discreetly returning to the quiet of the group.

  • Док су стигли, њихово одсуство остало је непримећено.

    By the time they arrived, their absence had gone unnoticed.

  • Стефан је неодољиво продуцирао гласан смех, док су Милош и Јелена гледали једно друго, са осећајем победе.

    Stefan let out an irresistible loud laugh, while Miloš and Jelena looked at each other with a sense of triumph.

  • Авантуре попут ове чине пријатељства трудно заборавним.

    Adventures like this make friendships hard to forget.

  • Милош је знао: неке ствари нису сакривене у стенама, већ нас вежу за оне са којима их делимо.

    Miloš knew: some things are not hidden in the stones, but bind us to those with whom we share them.