FluentFiction - Serbian

From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery

FluentFiction - Serbian

14m 18sFebruary 2, 2026
Checking access...

Loading audio...

From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Снег је тихо падао изнад студентског дома.

    The snow gently fell over the student dormitory.

  • У холу, где су се сви окупљали, било је топло и пријатно, иако мало неуредно.

    In the hall, where everyone gathered, it was warm and pleasant, though a bit messy.

  • Постери су украшавали зидове, а свуда около су били распоређени уџбеници, као да су део неког живог оркестра.

    Posters adorned the walls, and textbooks were scattered everywhere, as if they were part of a living orchestra.

  • Кроз прозор се видела бела зима, која је давала осећај мира.

    Through the window was the white winter, giving a sense of peace.

  • Ивана је седела на својој столици, тиха, са оловком у руци.

    Ivana sat in her chair, quiet, with a pencil in her hand.

  • Иако је била повучена, њене мисли биле су бучне.

    Although she was withdrawn, her thoughts were loud.

  • Најбољи пријатељ, Марко, није био свестан њених осећања.

    Her best friend, Marko, was unaware of her feelings.

  • Марко је био друштвен и безбрижан, увек са осмехом, али за Ивана је био нешто више од пријатеља.

    Marko was sociable and carefree, always with a smile, but to Ivana, he was something more than a friend.

  • Свако срце које је украшавало зидове подсећало је Ивана да се Дан заљубљених приближава.

    Every heart decorating the walls reminded Ivana that Valentine's Day was approaching.

  • И она је знала да мора нешто учинити.

    And she knew she had to do something.

  • Али страх јој је стајао на путу.

    But fear stood in her way.

  • Бринула је да, ако отвори срце, то би могло уништити пријатељство које је имала с њим.

    She worried that if she opened her heart, it could ruin the friendship she had with him.

  • Одлучила је.

    She made a decision.

  • Написаће му писмо.

    She would write him a letter.

  • Њено срце било је пуно речи које је желела да подели.

    Her heart was full of words she wanted to share.

  • Написала је о до сада скривеном осећају, о томе колико јој значи и колико га цени.

    She wrote about the feelings she had kept hidden until now, about how much he meant to her and how much she appreciated him.

  • Писала је са искреношћу коју је дуго чувала у себи.

    She wrote with a sincerity she had long held within.

  • Неколико дана касније, Марко је седео у њиховој заједничкој соби.

    A few days later, Marko was sitting in their shared room.

  • Видео је писмо на столу.

    He saw the letter on the table.

  • Ивана је посматрала, срце јој је лупало у грудима.

    Ivana watched, her heart pounding in her chest.

  • Марко је полако отворио коверат и почео да чита.

    Marko slowly opened the envelope and began to read.

  • Док је читао, израз на његовом лицу полако се мењао.

    As he read, the expression on his face gradually changed.

  • Завршио је, и подигао поглед ка Ивани.

    He finished and looked up at Ivana.

  • Тишина је потрајала само тренутак.

    The silence lasted only a moment.

  • Онда је Марко устао, пришао Ивани и обухватио је у загрљај.

    Then Marko stood up, approached Ivana, and wrapped her in a hug.

  • „И ја сам се тако осећао“, прошаптао је.

    "I felt the same way," he whispered.

  • „Само сам био превише срамежљив да признам.

    "I was just too shy to admit it."

  • “Ивана је осетила како јој страх нестаје.

    Ivana felt her fear disappear.

  • Њихова веза је била јача него икад.

    Their relationship was stronger than ever.

  • Учили су да ризик вреди када је љубав у питању.

    They learned that the risk is worth it when love is involved.

  • Бела зима иза прозора сада је изгледала светлије, а срца на зидовима добила су нови смисао.

    The white winter outside the window now looked brighter, and the hearts on the walls took on new meaning.

  • Њихово пријатељство прерасло је у нешто више, и Ивана је схватила снагу онога што је учинила.

    Their friendship grew into something more, and Ivana understood the power of what she had done.

  • Снага храбрости подпомогнутом љубављу била је важнија од било ког страха.

    The strength of courage backed by love was more important than any fear.

  • Они су ушли у нову раван свог односа, заједно, са све већим осмехом и будућношћу која је садржала обећање нових, заједничких корака.

    Together, they entered a new level of their relationship, with ever-bigger smiles and a future full of the promise of shared steps.