Lost & Found: Sibling Adventure at Chatuchak
FluentFiction - Thai
Lost & Found: Sibling Adventure at Chatuchak
วันนั้นอากาศดีมาก
That day the weather was very nice.
น้องกับพี่อนัญญาและพี่ปั๊บพูมไปเที่ยวตลาดจตุจักร
Anan, Pabpoom, and their younger sibling went to visit Chatuchak Market.
เด็กๆ รู้สึกตื่นเต้นมากเพราะพวกเขาไม่เคยไปตลาดใหญ่ๆ แบบนี้มาก่อน
The kids were very excited because they had never been to such a big market before.
พี่อนัญญาถือแผนที่ พี่ปั๊บพูมถือกระเป๋า ส่วนน้องก็ดูของเล่นตามร้านต่างๆ
Anan held the map, Pabpoom had the bag, and the younger sibling looked at toys in different shops.
พวกเขาเดินเข้าไปในตลาด ร้านค้ามีมากมายและคนเดินขวักไขว่
They walked into the market where there were many shops and a lot of people.
น้องนึกสงสัยและชะเง้อมองรอบๆ
The younger sibling felt curious and looked around nervously.
น้องเห็นตุ๊กตาน่ารักที่หนึ่งในร้าน ด้วยความอยากดูใกล้ๆ น้องจึงเดินหายไปจากพี่ๆ โดยไม่ได้บอกใคร
They saw a cute doll in one of the shops and wanted to take a closer look, so they walked away from their siblings without telling anyone.
น้องเดินตามตุ๊กตานั้น ไปจนถึงร้านขายของเล่นที่มีหลายอย่างให้เลือกซื้อ
They followed the doll to a toy shop with many things to choose from.
ขณะที่น้องกำลังดูของสนุกๆ น้องก็เริ่มรู้ว่าตัวเองหลงแล้ว
As they were looking at the fun toys, they realized that they were lost.
น้องหันไปรอบๆ แต่ไม่เห็นพี่อนัญญากับพี่ปั๊บพูมเลย
They looked around but couldn't see Anan and Pabpoom anywhere.
ใจน้องเต้นแรงมาก
The younger sibling's heart raced.
น้องยืนนิ่งและเริ่มร้องไห้
They stood still and started to cry.
ขณะนั้นพนักงานในร้านเห็นน้องหลง พนักงานเข้ามาถามว่า "น้องหลงจากพี่ๆ หรือเปล่าคะ?"
At that moment, a store employee saw the younger sibling and asked, "Are you lost from your siblings"?
น้องพยักหน้า
The younger sibling nodded.
พนักงานนำน้องไปยังจุดบริการข้อมูลแล้วพาน้องประกาศหาพี่ๆ
The employee took them to the information desk and announced for their siblings.
เวลาผ่านไปไม่นาน พี่อนัญญากับพี่ปั๊บพูมก็วิ่งมาหา
Not long after, Anan and Pabpoom came running to find them.
พวกเขากอดน้องแน่น
They hugged the younger sibling tightly.
น้องรู้สึกร้อนใจและปลื้มใจมากที่พี่ๆ มารับน้อง
The younger sibling felt relieved and happy that their siblings came to get them.
ในที่สุดพวกเขาก็เดินกลับบ้านด้วยกัน
Finally, they all walked back home together.
น้องเรียนรู้ว่าต้องไม่วิ่งหนีไปจากพี่ๆ อีก และพี่ๆ ก็ยังเรียนรู้ว่าต้องดูแลน้องให้ดีขึ้น
The younger sibling learned not to run away from their siblings again, and the older siblings learned to take better care of them.
จากนั้นวันๆ ที่พวกเขาไปเที่ยวด้วยกันก็สนุกและปลอดภัยมากขึ้น
From then on, their trips together were more fun and safe.