FluentFiction - Thai

Jeans Fiasco: A Denim Disaster at Chatuchak

FluentFiction - Thai

12m 19sNovember 25, 2023

Jeans Fiasco: A Denim Disaster at Chatuchak

1x
0:000:00
View Mode:
  • วันหนึ่งในตลาดนัดจตุจักรที่คึกคัก ซาราวุธ นักเรียนมัธยมปลายผู้ชื่นชอบกางเกงยีนส์ เดินทางมากับเพื่อนๆอีกสองคน ศิริพรและณัฐพลเพื่อมาหากางเกงยีนส์ใหม่

    One day in the bustling Chatuchak Market, Sarawut, a high school student who adores jeans, went with two friends, Siriporn and Natthapong, to find new jeans.

  • เขาเดินทอดน่องผ่านซุ้มขายกางเกงมากมาย กระทั่งร้านค้าแห่งหนึ่งที่มีกางเกงยีนส์สวยๆ อย่างที่เขาตามหา

    They walked through numerous jeans stalls until they reached a shop that had the beautiful jeans they were looking for.

  • เขาถึงกับตาลุกวาว และตัดสินใจเลือกกางเกงยีนส์ที่ดูไซส์พอดีเข้าลอง

    Sarawut was so excited that he quickly decided to choose a pair of jeans that looked like the right size.

  • หลังจากเข้าห้องลองเสื้อผ้าและหลุดรอดมาอย่างรวดเร็ว เขาพบว่ากางเกงใหม่ที่เขาเลือกมานั้นแน่นเกินไปจนขาลากยาก

    After entering the fitting room and struggling to put on the new jeans, he found that they were too tight and wouldn't go up.

  • พยายามดันดึงก็ไม่ขึ้น เมื่อพยายามอย่างหนักในที่สุดกางเกงก็ขาด และทันใดนั้นกางเกงที่เขาสวมอยู่จึงเลื่อนหลุดลงไปที่ข้อเท้า! ซาราวุธตกใจจนทำอะไรไม่ถูก

    When he tried hard, the jeans ripped and suddenly slipped down to his ankles! Sarawut was shocked and did something inappropriate.

  • และรีบคว้าเสื้อยืดที่อยู่ข้างๆมาห่อหุ้มร่างกาย

    He quickly grabbed a nearby t-shirt to cover himself.

  • ในขณะที่เขากำลังพยายามเดินออกจากห้องลองเสื้อผ้าอย่างอายๆ สุนัขจรจัดตัวหนึ่งที่เดินเข้ามาในตลาดนัดได้พุ่งเข้าหาเขาอย่างไม่คาดฝัน

    As he was awkwardly trying to walk out of the fitting room, a stray dog suddenly rushed in and startled him.

  • ด้วยความตกใจซาราวุธจึงวิ่งหนีไปทั่วตลาดนัดพร้อมกับสุนัขติดตามมาก่อนเสมอ

    Dismayed, Sarawut ran away through the market, with the dog following closely.

  • ศิริพรกับณัฐพลทั้งตกใจและขำกลิ้งเมื่อเห็นเพื่อนในสภาพไม่มีกางเกง

    Siriporn and Natthapong were both shocked and amused to see their friend without pants.

  • ทั้งสองพยายามจับสุนัขและช่วยเหลือซาราวุธ

    They tried to catch the dog and help Sarawut.

  • ณัฐพลวิ่งไปหยิบกระเป๋าเดินทางของเขาที่บริเวณใกล้เคียงและส่งมันให้ซาราวุธใช้เป็นที่ปิดบัง

    Natthapong ran to grab his backpack nearby and handed it to Sarawut to use as a cover.

  • หลังจากวิ่งหนีและดิ้นรนมานานสุดท้ายพวกเขาสามคนก็สามารถจับสุนัขได้ และซาราวุธก็ใส่กางเกงที่มิตรสหายของเขาซื้อมาให้ใหม่

    After running and struggling for a while, they finally managed to catch the dog, and Sarawut wore his friend's newly bought pants.

  • เขารู้สึกโล่งใจที่สามารถกลับบ้านโดยมิต้องเผชิญหน้ากับความอับอายทั้งวัน

    He felt relieved that they could go back home without facing embarrassment for the rest of the day.

  • พวกเขาเสียงหัวเราะกันเมื่อจินตนาการถึงวีรกรรมของวันนี้และเล่าให้กันฟังว่าพวกเขาจะเล่าเรื่องนี้ให้ลูกๆฟังในอนาคต

    They laughed together when they imagined telling this story to their children in the future.

  • และท้ายที่สุดพวกเขาลงเอยด้วยการกินอาหารอร่อยๆที่ตลาดนัดและหัวเราะคิกคักตลอดเวลา

    Finally, they ended the day by enjoying delicious food at the market and laughing all the time.

  • ตลาดนัดจตุจักรอาจจะเป็นดินแดนแห่งความสุขและความพิเศษ แต่สำหรับซาราวุธมันคือสถานที่ของผจญภัยที่ไม่คาดคิด และเรื่องเล่าที่จะติดตัวเขาไปตลอดชีวิต

    Chatuchak Market may be a land of happiness and uniqueness, but for Sarawut, it's an unexpected adventure land and a story that will stick with him for life.