FluentFiction - Thai

Lost in Tees: A Chatuchak Adventure

FluentFiction - Thai

12m 05sDecember 5, 2023

Lost in Tees: A Chatuchak Adventure

1x
0:000:00
View Mode:
  • วันหนึ่ง ณ ตลาดนัดจตุจักร น้อง อาภาพร และ นพดล ได้มีโอกาสไปเดินเล่นที่ตลาดที่ใหญ่และคึกคัก

    One day, at the Chatuchak Weekend Market, Nong Apaphon and Nopadol had the opportunity to go and play at the large and bustling market.

  • น้องที่เป็นน้องสาวอยู่ในวัยเด็ก เป็นคนที่ชอบสีสันและชอบต่อราคา

    Nong, being the younger sister, was a colorful and price-savvy person who loved to browse and haggle.

  • เธอเดินเข้าไปดูเสื้อยืดสีแปลกตามากมายที่ร้านขายเสื้อคอกลม

    She walked in to look at the colorful T-shirts at a round-neck T-shirt shop.

  • "พี่อาภาพร พี่นพดล ช่วยน้องต่อราคาหน่อยสิ" น้องร้องขอความช่วยเหลือขณะที่สายตามองเสื้อยืดลายสวยที่หนึ่ง

    "Apaphon, Nopadol, please help me negotiate the price," Nong pleaded for help while her eyes were fixed on a beautifully patterned T-shirt.

  • แต่ไม่นานน้องก็ได้หลงไปกับเสื้อยืดที่มีลวดลายและสีสันที่เธอหลงรัก

    But before long, she was drawn to a T-shirt with a pattern and colors that she fell in love with.

  • เธอได้เดินเข้าไปในกองเสื้อที่ถูกสับไว้ด้วยความตื่นเต้น และกลายเป็นว่าไม่สามารถหาทางออกมาได้

    She walked into the pile of T-shirts with excitement and ended up getting lost and couldn't find her way out.

  • "อาจารย์! ผมช่วยนายหน้าออกจากที่นี่ได้ไหม" น้องร้องเรียกอย่างตื่นตระหนก

    "Teacher! Can you help me get out of here?" Nong called out in panic.

  • พี่อาภาพรกับพี่นพดลไต่ความึงฤทธิ์ทันที

    Apaphon and Nopadol immediately sprang into action.

  • พวกเขาเริ่มหาน้องท่ามกลางกองเสื้อสีสันสดใส เสียงหัวเราะและความวุ่นวายของตลาดนัด

    Amid the lively and chaotic market, they began searching for Nong amidst the colorful pile of T-shirts.

  • "จับมือกันไว้นะ" พี่นพดลพูด ในที่สุดเขาก็พบน้องที่ซ่อนอยู่ใต้กองเสื้อที่เธอทำล้นออกมา

    "Hold hands tightly," Nopadol said, and eventually, they found Nong hiding under the pile of T-shirts she had accidentally knocked over.

  • พวกเขาพร้อมกับพี่อาภาพรช่วยเหลือน้องขึ้นมาอย่างปลอดภัย

    They, along with Apaphon, helped Nong up to safety.

  • "โอ๊ะ! ขอบคุณมาก พี่," น้องพร่ำขอบพระคุณ น้องมีรอยยิ้มอยู่บนหน้าของเธอ เมื่อได้พบกับพี่ๆ ทั้งสองคน

    "Thank you so much, both of you," Nong said gratefully, a smile on her face, as she met her two older siblings.

  • จากนั้นพวกเขาได้เจรจาเรื่องราคาเสื้อยืดจนได้เสื้อในราคาที่พับประหยัด และที่สำคัญที่สุด น้องได้บทเรียนสำคัญว่า ต่อไปนี้สังเกตรอบตัวให้ดีเวลาหาของที่ชอบและไม่เพลียแรงเกินไปกับการต่อราคาให้ลืมดูแลตัวเอง

    Afterward, they negotiated the price of the T-shirt until they got it at a more reasonable price, and most importantly, Nong learned an important lesson: from now on, she should be more careful when looking for things she likes and not exhaust herself haggling, forgetting to take care of herself.

  • และด้วยความสงบและความระมัดระวังมากขึ้นนี้ วันในตลาดนัดจตุจักรของพวกเขาก็ผมพเร็วไปเรื่อยๆ

    With this increased peace and vigilance, their day at Chatuchak Market became more and more enjoyable.

  • วันนั้นได้กลายเป็นเรื่องราวที่พวกเขาจะจดจำไปนาน

    That day became a story they would remember for a long time.

  • มันแสดงให้เห็นถึงคุณค่าของความสัมพันธ์ และการดูแลและช่วยเหลือซึ่งกันและกันในยามที่ต้องการ

    It showed the value of relationships and how important it is to take care of and help each other in times of need.