FluentFiction - Thai

Bangkok Bites: A Fiery Misadventure!

FluentFiction - Thai

11m 47sFebruary 23, 2024

Bangkok Bites: A Fiery Misadventure!

1x
0:000:00
View Mode:
  • วันนั้นท้องฟ้าใสเป็นปกติที่กรุงเทพฯ

    On that day, the sky was clear as usual in Bangkok.

  • นภัทร, ไส้ และ คัญญา เดินทางไปยังตลาดจตุจักร

    Napathorn, Sai, and Kanyaa went to Chatuchak Market.

  • พวกเขาตั้งใจจะไปช้อปปิ้งและเพลิดเพลินกับอาหารท้องถิ่น ตลาดแห่งนี้เต็มไปด้วยร้านค้ามากมายที่ขายสินค้าต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นเสื้อผ้า, ของที่ระลึก และ อาหารสดๆ มากมาย

    They intended to shop and enjoy local food at this market, which is full of various shops selling a wide range of products, including clothing, souvenirs, and plenty of fresh food.

  • นภัทรเป็นคนที่ชอบลองอาหารใหม่ๆ

    Napathorn enjoys trying new foods.

  • เขาเห็นผลไม้รูปร่างแปลกตาที่เขาคิดว่าเป็นผลไม้หวานๆ เขาก็เลยยื่นมือไปหยิบมาหนึ่งผล โดยไม่รู้เลยว่าเขากำลังจะกินพริกขี้หนูที่เผ็ดร้อนที่สุด

    He saw a peculiar-shaped fruit that he thought was sweet, so he reached out and grabbed one without realizing that he was about to eat the spiciest chili pepper.

  • ไส้ที่ยืนอยู่ข้างๆ สังเกตเห็นทันทีว่านภัทรคิดผิด แต่ก่อนที่เขาจะห้ามได้ นภัทรก็เอาพริกขี้หนูใส่ปากไปแล้ว

    Sai, standing next to him, immediately noticed Napathorn's mistake, but before he could stop him, Napathorn had already put the chili pepper in his mouth.

  • ใบหน้านภัทรเปลี่ยนไปทันที จากสีปกติเป็นหน้าแดงระเรื่อ

    Napathorn's face changed immediately from its normal color to a bright red.

  • มันเผ็ดจัดจนนภัทรกระโดดไปมาและดึงดื่มน้ำหวานเพื่อบรรเทาความร้อนในปาก

    It was so spicy that Napathorn jumped around and quickly grabbed a sweet drink to alleviate the heat in his mouth.

  • ไส้ไม่สามารถห้ามตัวเองได้ เขาหัวเราะออกมาเสียงดังจนคนรอบข้างเริ่มหันมาดู

    Sai couldn't control himself. He burst out laughing loudly, causing people around them to turn and look.

  • และไม่นานก็มีความสุขเขามาด้วย คัญญาที่เห็นเรื่องทั้งหมดยังช่วยเหลือนภัทรด้วยการหานมมาให้ เพราะนมสามารถช่วยลดความเผ็ดได้

    Soon they joined in, and Kanyaa, seeing the whole situation, even helped Napathorn by getting some milk, as milk can help reduce the spiciness.

  • นภัทรรู้สึกดีขึ้นหลังจากดื่มนม แล้วเขาก็เริ่มหัวเราะเหมือนกับเพื่อนๆของเขา

    Napathorn felt better after drinking the milk, and soon he started laughing along with his friends.

  • พวกเขาชอบล้อเลียนกันและเป็นเรื่องราวที่พวกเขาจะไม่มีวันลืม

    They enjoyed teasing each other and created a memory that they would never forget.

  • ในที่สุดวันที่ตลาดจตุจักรก็จบลงด้วยเสียงหัวเราะและความทรงจำดีๆ

    In the end, their day at Chatuchak Market concluded with laughter and good memories.

  • พวกเขาได้เรียนรู้บทเรียนอันล้ำค่าคือต้องตรวจสอบให้ดีก่อนกินอะไรที่ไม่รู้จัก และเรื่องที่เกิดขึ้นก็เป็นเรื่องราวสนุกที่จะเล่าให้เพื่อนๆฟังในอนาคต

    They learned the valuable lesson of being careful before eating something unknown, and the incident became a fun story to share with their friends in the future.

  • และนับจากนั้นความสัมพันธ์ของนภัทร, ไส้ และ คัญญาก็มีเสียงหัวเราะและความตื่นเต้นทุกครั้งที่มาตลาดจตุจักรด้วยกัน

    From then on, the relationship between Napathorn, Sai, and Kanyaa was filled with laughter and excitement every time they visited Chatuchak Market together.