FluentFiction - Thai

Lost & Found: The Emerald Necklace at Chatuchak Market

FluentFiction - Thai

11m 11sMay 26, 2024

Lost & Found: The Emerald Necklace at Chatuchak Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • แม่รักสายสร้อยมรกตเส้นนี้ มีค่าทางจิตใจมาก

    Mother loves this emerald necklace dearly; it has great sentimental value.

  • แม่บอกว่ามันมาจากยาย

    She says it came from grandmother.

  • ชาญกับน้องรู้ว่ามันสำคัญขนาดไหน

    Chan and his sibling know just how important it is.

  • วันนี้ที่ตลาดนัดจตุจักร เหมือนทุกครั้ง แม่จึงใส่มันมา

    Today, at the Chatuchak weekend market, like always, mother wore it.

  • ที่ตลาดนัดจตุจักร ผู้คนเดินพลุกพล่าน ร้อนแดด กลิ่นอาหารหอมยั่ว

    At the Chatuchak market, the crowd was bustling, the sun was hot, and the smell of delicious food filled the air.

  • น้องชอบกินน้ำมะพร้าว ชาญชอบดูหุ่นยนต์ไม้

    The sibling loves to drink coconut water, while Chan enjoys looking at wooden robots.

  • แม่, น้อง, และชายเดินดูของในตลาด

    Mother, sibling, and Chan strolled through the market.

  • น้องเห็นตุ๊กตาสุนัข ชาญเห็นลูกโลก

    Sibling spotted a dog doll, and Chan saw a globe.

  • พวกเขาหันไปบอกแม่ แล้วเรื่องก็น่าไม่คาดคิดเกิดขึ้น สายสร้อยมรกตหายไปจากคอแม่แล้ว!

    They turned to tell mother, and then something unexpected happened – the emerald necklace was no longer around mother’s neck!

  • แม่หน้าเศร้าเกินบรรยาย

    Mother's face was sorrowful beyond words.

  • ทุกคนช่วยกันหาทั่ว ทุกซอกทุกมุมของแผงขาย แต่ไม่มีวี่แววของสายสร้อย

    Everyone helped search every corner and booth, but there was no sign of the necklace.

  • จู่ๆ เด็กชายคนหนึ่งเดินเข้ามา

    Suddenly, a boy approached.

  • เด็กชายสวมเสื้อสีฟ้า เขาถือสายสร้อยมรกตในมือ

    He wore a blue shirt and held the emerald necklace in his hand.

  • "คุณป้าครับ นี่ของคุณป้าหรือเปล่าครับ? ผมเจอมันหล่นอยู่ตรงนั้น"

    "Ma'am, is this yours? I found it on the ground over there."

  • แม่น้ำตาไหล

    Mother's tears flowed.

  • "ใช่จ้ะ ขอบใจมากๆ เลยลูก"

    "Yes, it is. Thank you so much, dear."

  • น้องกับชาญดีใจที่ของสำคัญของแม่ได้กลับมา

    Sibling and Chan were overjoyed that mother's precious necklace had been found.

  • แล้วแม่ก็กอดเด็กชายคนนั้นด้วยความขอบคุณ

    Mother hugged the boy gratefully.

  • วันนั้นแม่, น้อง, และชาญมีความสุขอย่างมาก

    That day, mother, sibling, and Chan were overwhelmingly happy.

  • พวกเขาขอบคุณเด็กชายและเดินกลับบ้านด้วยรอยยิ้ม ไม่เคยลืมคำว่าสายสร้อยมรกตนั้นสำคัญเพียงใด

    They thanked the boy and walked home with smiles on their faces, never forgetting how important the emerald necklace was.

  • ตลาดนัดจตุจักรเป็นสถานที่ที่พวกเขารักใคร่เสมอ ครั้งหน้าพวกเขาจะระมัดระวังมากขึ้น

    Chatuchak market remained a place they cherished fondly, and they resolved to be more careful next time.

  • จบบริบูรณ์

    The End.