FluentFiction - Thai

A Rainy Day's Warm Embrace at Chatuchak Market

FluentFiction - Thai

14m 54sJune 26, 2024

A Rainy Day's Warm Embrace at Chatuchak Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • ตลาดนัดจตุจักรคึกคักไปด้วยผู้คน

    Chatuchak Weekend Market was bustling with people.

  • แสงแดดส่องอ่อนๆ ที่โผล่มาจากก้อนเมฆใหญ่

    The soft sunlight peeked through the large clouds.

  • วันนี้เป็นวันที่ฝนตั้งเค้าว่าจะตก

    Today, it seemed like it might rain.

  • คันยากับเขาเดินคู่กันเป็นครั้งแรก พวกเขายังอายกันอยู่

    Kanya walked alongside him for the first time; they were still a bit shy around each other.

  • คันยาสวมเสื้อสีขาวกับกางเกงยีนส์

    Kanya wore a white shirt with jeans.

  • เธอดูเรียบง่ายแต่น่าหลงใหล

    She looked simple yet captivating.

  • เขาคือชายหนุ่มที่เธอเพิ่งรู้จักจากเพื่อน

    He was a young man she had just met through friends.

  • พวกเขานัดกันมาเที่ยวตลาดนัดเพื่อใช้เวลาเรียนรู้กันและกัน

    They had planned a visit to the market to spend time getting to know one another.

  • "ที่นี่มีอะไรน่าสนใจเยอะนะ" เขาพูดพลางยิ้มกริ่ม

    "There's so much interesting stuff here," he said with a smile.

  • "ใช่ ตลาดจตุจักรเป็นเหมือนขุมทรัพย์เล็กๆ" คันยาตอบ

    "Yes, Chatuchak Market is like a little treasure trove," Kanya replied.

  • พวกเขาเดินไปเรื่อยๆ ผ่านร้านขายเสื้อผ้า ของตกแต่งบ้าน และอาหารแสนอร่อย

    They strolled around, passing by shops selling clothes, home decorations, and delicious food.

  • กลิ่นหอมของขนมไทยลอยมาจากทุกร้าน

    The aroma of Thai desserts wafted from every shop.

  • แต่แล้วเมฆดำก็มาปกคลุมท้องฟ้า ฝนตกลงมาอย่างไม่มีสัญญาณ

    But then, dark clouds began to cover the sky, and it started raining without warning.

  • คันยากับเขาพยายามหาที่หลบฝน

    Kanya and he hurried to find shelter.

  • พวกเขาเจอแผงขายผ้าม่านข้างทางที่มีขายตามโอกาสดีๆ

    They stumbled upon a stall selling curtains that had some inviting spaces.

  • "มาหลบฝนที่นี่ก่อน" เขากล่าวอย่างเร็วๆ มองฝ่าฝนที่ตกหนัก

    "Let's take cover here," he said quickly, looking out at the heavy rain.

  • ใต้แผงผ้าม่าน ทั้งคู่ยืนแนบชิดกัน ทำให้คันยารู้สึกตื่นเต้นแต่ก็อบอุ่น

    Under the curtain stall, they stood close together, making Kanya feel both excited and warm.

  • หรือว่าเธอยังไม่พร้อมเปิดใจ

    Was she ready to open her heart?

  • "คุณเป็นยังไงบ้างตอนนี้?" เขาถาม

    "How are you feeling now?" he asked.

  • "ก็...เหนื่อยบ้าง แต่ก็สนุก" คันยาพยักหน้า แต่เธอทุ่มเทแรงใจเล็กน้อยเพื่อให้ดูไม่เป็นไร

    "Well... a bit tired, but having fun," Kanya nodded, mustering a bit of energy to appear fine.

  • พวกเขาเริ่มคุยกันหลายเรื่อง ทั้งเรื่องชีวิต การงาน ความฝัน และอดีต

    They started talking about many things—life, work, dreams, and the past.

  • คันยารู้สึกสบายใจ เธอเปิดใจมากขึ้น

    Kanya felt more comfortable and began to open up more.

  • ฝนยังคงตกต่อไปแต่ในใจเธออบอุ่นมากขึ้น

    The rain continued to pour, but inside, she felt warmer.

  • เธอเล่าว่าเธอเพิ่งผ่านความผิดหวังมา เขารวบรัดตัวเพื่อให้กำลังใจเธอ

    She shared that she had recently experienced disappointment, and he tightened his embrace to console her.

  • "ทุกคนมีความผิดหวัง แต่ผมเชื่อว่าคุณเคยเป็นคนที่แข็งแกร่ง" เขาพูดอย่างอ่อนโยน

    "Everyone faces disappointment, but I believe you have always been strong," he said gently.

  • หลังจากฝนหยุด ทั้งสองคนก็ตัดสินใจเดินจับมือกันต่อไป

    After the rain stopped, the two decided to walk on, holding hands.

  • พวกเขาเดินต่อไปยังร้านขายของที่อยากดูตั้งแต่แรก

    They continued towards the shops they initially wanted to see.

  • รอยยิ้มของคันยากลับมาอีกครั้ง

    Kanya's smile returned.

  • เธอเริ่มเชื่อว่าเปิดใจไม่ใช่สิ่งที่น่ากลัวอีกต่อไป

    She began to believe that opening her heart was not so scary after all.

  • ความรู้สึกของคันยาตอนนี้เยี่ยมยอด

    Kanya felt wonderful now.

  • เธอรู้ว่าเธอกำลังเริ่มเดินทางใหม่ๆ และการเปิดใจอาจทำให้เธอพบสิ่งที่ดีในชีวิต

    She knew she was embarking on a new journey and that opening her heart might lead her to good things in life.

  • ไม่นานพวกเขาก็หยุดซื้อขนมไทยและนั่งทานด้วยกัน ใต้ท้องฟ้าที่ปลอดโปร่ง

    Soon, they stopped to buy Thai desserts and sat down to enjoy them together, under a clear sky.

  • "วันนี้เป็นวันที่ดี" คันยาพูดพลางยิ้มให้กับเขา

    "Today has been a great day," Kanya said, smiling at him.

  • "ใช่ และผมหวังว่าเราจะมีวันที่ดีอีกมากมาย" เขาตอบกลับ

    "Yes, and I hope we have many more great days ahead," he replied.

  • ทั้งสองคนจับมือกันต่อเดินสำรวจตลาดแต่ครั้งนี้คันยารู้สึกอบอุ่นและมีความหวังในอนาคตมากขึ้น

    The two continued holding hands, exploring the market, but this time, Kanya felt warm and hopeful about the future.