FluentFiction - Thai

A Journey of Hope: Siblings’ Quest in a Post-Apocalyptic World

FluentFiction - Thai

14m 33sAugust 3, 2024

A Journey of Hope: Siblings’ Quest in a Post-Apocalyptic World

1x
0:000:00
View Mode:
  • กลางฤดูร้อนในซีกโลกเหนือ ฉันยืนอยู่ท่ามกลางซากอาคารที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นเมืองที่เจริญ งดงาม

    In the midst of summer in the Northern Hemisphere, I stood among the ruins of what was once a thriving, beautiful city.

  • แต่ตอนนี้มันกลายเป็นเพียงเถ้าถ่านและซากปรักหักพังของอดีต

    Now, it was nothing more than ashes and remnants of the past.

  • นิ้วมือเป็นๆของอานันน้องชายฉันแตะไหล่ฉันเบาๆ

    Anan, my younger brother, touched my shoulder lightly with his trembling fingers.

  • "พิม พวกเราจะไปไหนต่อ?"

    "Pim, where do we go next?"

  • ฉันหันมาและมองหน้าเขา จับมือเขาไปแน่นๆ

    I turned and looked into his eyes, gripping his hand tightly.

  • "เราจะไปที่สถานที่รัฐบาลเก่า

    "We’re going to the old government place.

  • มันอาจจะมีของ และคำตอบที่เราตามหา"

    There might be supplies and the answers we’re looking for."

  • อานันพยักหน้า แต่ฉันเห็นประกายความสงสัยในดวงตาของเขา

    Anan nodded, but I could see doubt flickering in his eyes.

  • "แต่พี่ พนักงานจะช่วยไหม?

    "But will the staff help us?

  • แล้วถ้าพวกคนร้ายอยู่ที่นั่นล่ะ?"

    And what if there are bad guys there?"

  • ฉันกัดฟัน พยายามไม่ให้กลัวปรากฏบนใบหน้า

    I clenched my teeth, trying to keep fear from showing on my face.

  • "เราจะดูแลกันแบบที่พ่อแม่สั่งสอนไว้ จำได้ไหม?

    "We will take care of each other just like Mom and Dad taught us, remember?

  • พวกเขาเชื่อในเรา พวกเราก็ต้องเชื่อกันเอง"

    They believed in us, so we have to believe in each other,"

  • ฉันพูดให้อานันมั่นใจ มองไปที่ถนนเต็มไปด้วยต้นไม้และหญ้าที่ขึ้นมากลืนหายทุกอย่าง

    I said reassuringly to Anan, looking down the road overgrown with trees and grass.

  • สายลมพัดเบาๆ ฉันรับรู้ได้ถึงความร้อนของฤดูร้อน แต่ใจฉันยังเย็นสบายเพราะมีอานันอยู่ข้างๆ

    The wind blew softly; I could feel the heat of summer, but my heart remained calm because Anan was by my side.

  • ฉันนึกถึงเมื่อก่อนนี้ที่บ้านเราเคยมีชีวิตธรรมดาสามัญ

    I recalled how our home once had a simple, ordinary life.

  • แต่บัดนี้โลกของเราพังไปหมดแล้ว

    But now, our world was destroyed.

  • อานันไม่ค่อยพูดถึงอดีตมากนัก แต่ฉันรู้ว่าในใจเขายังคิดถึงวันเก่าๆเสมอ

    Anan didn’t talk much about the past, but I knew that in his heart, he always thought about the old days.

  • ในสายตาเขาเต็มไปด้วยความปวดร้าวและอยากรู้อยากเห็น

    His eyes were full of pain and curiosity.

  • ทางที่เรามุ่งไปนั้นยาวและเต็มไปด้วยอุปสรรค

    The path we set out on was long and filled with obstacles.

  • เราพบกับกลุ่มคนร้ายที่คุมพื้นที่อยู่ และมันไม่ง่ายเลย

    We encountered a group of thugs controlling the area, and it wasn’t easy.

  • ระหว่างการต่อสู้นั้น ฉันเห็นอานันใช้นาฬิกาเก่าของพ่อทำล่อผู้ร้ายให้ผิดพลาด

    During the fight, I saw Anan use our father’s old watch to trick the attackers into making mistakes.

  • เราปีนระเบียงตึกเก่าๆ หนีผู้ร้ายที่ตามมาด้วยรับซื้อของเก่า

    We climbed the balconies of old buildings, escaping those chasing us, who dealt in scavenged goods.

  • ในที่สุด เราก็พบบังเก็บของที่ซ่อนอยู่ใต้ต้นไม้ใหญ่

    Finally, we found a hidden stash underneath a large tree.

  • มีกล่องอาหารแห้งและน้ำสะอาดอยู่ข้างใน

    Inside were boxes of dried food and clean water.

  • และยังมีแผนที่ใบใหญ่ที่บอกเส้นทางไปยังสถานที่ข้อมูล

    There was also a large map showing the route to a place with crucial information.

  • ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่จุดหมายสุดท้าย แต่เป็นจุดเริ่มต้นใหม่

    I knew it wasn’t the final destination but a new beginning.

  • ฉันยิ้มและกอดอานัน

    I smiled and hugged Anan.

  • "เราเจอแล้ว น้องชายคนเก่งของพี่"

    "We found it, my clever little brother."

  • อานันยิ้มกลับ

    Anan smiled back.

  • "พี่หมวกหัวใจ"

    "And you too, big sis."

  • ตั้งแต่วันนั้นฉันเรียนรู้ที่จะเชื่อในสติปัญญาของอานันมากขึ้น

    From that day on, I learned to trust Anan’s intelligence more.

  • ในขณะที่อานันก็เรียนรู้หลักการที่ควรจะระมัดระวังเมื่ออยู่ในโลกที่ไม่ปลอดภัยเหมือนนี้

    Meanwhile, Anan learned the principles of caution necessary in this unsafe world.

  • พวกเราสองคนก้าวเดินต่อไปพร้อมกับความมั่นใจในอนาคตใหม่และความหวังที่ยังเหลืออยู่ในใจของทั้งสอง

    Together, we continued forward with newfound confidence, carrying the hope that still lingered within both our hearts.