FluentFiction - Thai

Trapped and Chilled: Friendship in the Heart of Bangkok

FluentFiction - Thai

13m 20sNovember 14, 2024

Trapped and Chilled: Friendship in the Heart of Bangkok

1x
0:000:00
View Mode:
  • ในกรุงเทพฯ โรงพยาบาลหนึ่งที่กำลังคึกคักในช่วงเทศกาลลอยกระทง ท่ามกลางโคมดอกไม้และกลิ่นธูปหอมลอยมาเบาๆ คัญญ่าและนิรันดร์ได้เตรียมเซอร์ไพรส์ แจ่มเพื่อนรัก

    In Bangkok, a bustling hospital during the Loy Krathong festival, amidst lanterns of flowers and the light scent of incense, Kanya and Niran prepared a surprise for their beloved friend Jem.

  • โดยทำไอศกรีมทุเรียนแบบโฮมเมดเพื่อให้แจ่มสดชื่นหลังผ่าตัดเล็กๆ

    They made homemade durian ice cream to cheer Jem up after a minor surgery.

  • คัญญ่ามองนิรันดร์ที่กำลังลังเลตรงหน้าประตูห้องเดินเข้าไปในตู้เย็น

    Kanya looked at Niran, who hesitated at the doorway, and walked into the fridge.

  • "เฮ้! มาเร็ว เราต้องรีบก่อนเธอมาถึง!"

    "Hey! Come on, we have to hurry before she arrives!"

  • คัญญ่าหน้าเต็มไปด้วยความหวัง

    Kanya's face was full of hope.

  • นิรันดร์สูดลมหายใจลงท้อง

    Niran took a deep breath.

  • เขาต้องเผชิญความกลัวในพื้นที่แคบๆอีกครั้ง แต่ความเป็นเพื่อนนั้นสำคัญ

    He had to face his fear of small spaces once more, but friendship was important.

  • ขณะที่พวกเขาเข้าไปในตู้เย็น พยาบาลหนุ่มน้อยกำลังรีบมาปิดประตูโดยไม่ได้สังเกตว่ามีสองคนข้างใน

    As they entered the fridge, a young nurse hurriedly came to close the door without noticing the two inside.

  • "ปัง!" เสียงประตูตู้เย็นล็อกดังไปทั่ว

    "Bang!" The sound of the fridge door locking echoed throughout.

  • "เอ่อ...ฉันว่าเราติดอยู่ข้างใน" นิรันดร์พูดด้วยน้ำเสียงเคร่งเครียด

    "Uh... I think we're stuck inside," Niran said with a tense voice.

  • เขาเริ่มรู้สึกอึดอัด สีหน้าของเขาเริ่มซีด

    He began to feel uneasy, his face starting to pale.

  • คัญญ่าสัมผัสได้จึงเริ่มเล่นเกมทายคำไร้สาระเพื่อเบี่ยงเบนความสนใจ

    Kanya noticed and started a silly guessing game to distract him.

  • "ลองทายสิ ในตู้เย็นที่เย็นซ่าๆ นี่มีอะไรบ้าง!"

    "Guess what's inside this chilly fridge!"

  • นิรันดร์พยายามหัวเราะไปกับเกม แม้จะยังรู้สึกหายใจตื้ดๆก็ตาม

    Niran tried to laugh along with the game, despite still feeling out of breath.

  • "ขวดน้ำ ช็อกโกแลต...แล้วก็ไอศกรีมที่เราเตรียมไว้ให้แจ่ม"

    "A bottle of water, chocolate... and the ice cream we made for Jem."

  • คัญญ่าหัวเราะเบาๆ ความอบอุ่นของมิตรภาพค่อยๆ เติมเต็มอากาศเย็น

    Kanya chuckled softly, the warmth of friendship slowly filling the cold air.

  • "เธอรู้อะไรไหม...ฉันลืม ฉันมีโทรศัพท์!" คัญญ่าตะโกนทันทีที่ระลึกได้

    "You know what... I forgot, I have my phone!" Kanya exclaimed as soon as she remembered.

  • นิรันดร์ถอนหายใจด้วยความโล่งอก

    Niran sighed with relief.

  • "บางทีเธอควรเริ่มจากการตรวจสอบสิ่งของในกระเป๋าของเธอบ้างนะ!"

    "Maybe you should start by checking your bag more often!"

  • คัญญ่ารีบโทรหาทีมงานที่โรงพยาบาล

    Kanya hurried to call the hospital team.

  • เมื่อพวกเขาเปิดประตู คนทั้งสองก็โล่งอก

    When they opened the door, both felt relieved.

  • "ไม่มีอะไรหรอก พวกเราแค่...โชว์ความสามารถในการกลายเป็นน้ำแข็งเล็กน้อย" คัญญ่าหยอกล้อ

    "It's nothing, we were just... showcasing our ability to turn into a little ice," Kanya joked.

  • เมื่อแจ่มเห็นไอศกรีมและได้ยินเรื่องราวทั้งหมด เขาไม่อาจกลั้นขำได้

    When Jem saw the ice cream and heard the whole story, he couldn't stop laughing.

  • "นี่คงจะเป็นหนึ่งในวันลอยกระทงที่ดีที่สุดที่เคยมี" เขากล่าวด้วยรอยยิ้มกว้าง

    "This might be one of the best Loy Krathong days ever," he said with a broad smile.

  • นิรันดร์เรียนรู้ว่าเขาสามารถใช้ความสนุกและความไว้วางใจจากเพื่อนเช่นคัญญ่า ในการจัดการกับอาการกลัวของเขา

    Niran learned that he could use fun and trust from a friend like Kanya to deal with his fears.

  • บทเรียนแห่งมิตรภาพที่เต็มไปด้วยความอบอุ่นและรสหวานของไอศกรีมทุเรียนกลายเป็นความทรงจำที่ทำให้วันนี้มีความหมายมากขึ้น

    The lesson of friendship, filled with warmth and the sweet taste of durian ice cream, became a memory that made the day all the more meaningful.

  • และในคืนลอยกระทง พวกเขาทั้งสามต่างก็ปล่อยกระทง ลงน้ำด้วยกัน ใต้แสงจันทร์เต็มดวงที่ส่องสว่างมากที่สุดในรอบปี

    And on the Loy Krathong night, the three released their krathong into the water together, under the brightest full moon of the year.