FluentFiction - Thai

From Office Gossip to Chinese New Year Resilience

FluentFiction - Thai

14m 12sJanuary 26, 2025

From Office Gossip to Chinese New Year Resilience

1x
0:000:00
View Mode:
  • ที่ออฟฟิศกลางกรุงเทพฯ ในช่วงฤดูหนาวที่อากาศแห้ง ดอกไม้ไฟและโคมแดงเตรียมพร้อมสำหรับตรุษจีน

    At the office in downtown Bangkok during the winter, when the air is dry, fireworks and red lanterns are being prepared for Chinese New Year.

  • บรรยากาศชื่นมื่นและเต็มไปด้วยความคึกคักของเพื่อนร่วมงานที่ตั้งใจทำงานในวันนี้

    The atmosphere is cheerful and teeming with the excitement of colleagues diligently working today.

  • ทักษิณ โปรเจกต์เมเนเจอร์ที่มักมีเรื่องตลกมาแบ่งปันเป็นประจำ และพิมพ์ชนก เจ้าหน้าที่ HR ยิ้มแย้มแจ่มใสที่ชอบรู้เรื่องราวของทุกคน กำลังเผชิญกับปัญหาใหญ่

    Thaksin, the project manager who always has a joke to share, and Pimchanok, the cheerful HR officer who loves to know everyone's stories, are facing a major problem.

  • เช้าวันนั้นทักษิณและพิมพ์ชนกคุยกันถึงเรื่องซุบซิบในออฟฟิศ พูดถึงหัวหน้าที่มักดุเดือด และเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่พวกเขาเห็นว่าเป็นเรื่องขำขัน

    That morning, Thaksin and Pimchanok were talking about office gossip, discussing the often hot-tempered boss and small matters they found amusing.

  • ทั้งสองหัวเราะสนุกสนาน แต่แล้วเหตุการณ์เลวร้ายก็เกิดขึ้น อีเมลที่เต็มไปด้วยซุบซิบหลุดไปถึงกล่องขาเข้าของหัวหน้า

    Both were laughing heartily, but then a disaster struck—an email full of gossip accidentally slipped into the boss's inbox.

  • อาการตกใจทั้งคู่จะแก้ไขอย่างไรดี?

    How would the shocked duo fix this?

  • ทักษิณคิดเร็ว ต้องคิดแผน B

    Quick-thinking Thaksin decided on Plan B.

  • เขาตัดสินใจว่าจะเข้าไปทำความรู้จักกับแผนก IT หวังว่าจะสามารถเข้าถึงระบบและลบอีเมลนั้นได้

    He decided to acquaint himself with the IT department, hoping to access the system and delete the email.

  • ส่วนพิมพ์ชนกใช้กลยุทธ์ที่ต่างออกไป

    Meanwhile, Pimchanok used a different strategy.

  • เธอเสนอจะแก้ไขสถานการณ์ด้วยความซนและอุบาย

    She planned to rectify the situation with playfulness and cunning.

  • เธอตัดสินใจดึงความสนใจของหัวหน้าด้วยการจัดงานฉลองตรุษจีนขึ้นมาทันที

    She decided to distract the boss by throwing a Chinese New Year celebration immediately.

  • "เราจะต้องเบนความสนใจของเขา" พิมพ์ชนกพูดด้วยรอยยิ้มซื่อ ๆ

    "We just have to divert his attention," Pimchanok said with a sincere smile.

  • เมื่อหัวหน้ากำลังจะเปิดอีเมล พิมพ์ชนกรีบตรงไปยังห้องหัวหน้า ด้วยของตกแต่งที่หยิบมาแบบเร่งรีบ

    As the boss was about to open the email, Pimchanok rushed to his room with hastily gathered decorations.

  • เธอร้องและเต้นแบบจีนโบราณ

    She sang and danced in an ancient Chinese style.

  • หัวหน้ามองทั้งประหลาดใจและสนุกสนาน

    The boss looked both bewildered and amused.

  • ทักษิณก็เข้าร่วมกับพิมพ์ชนกและพอจะบรรยากาศพูดคุยขำขันในงานฉลองที่พิมพ์ชนกจัดขึ้น

    Thaksin joined Pimchanok and contributed to the humorous atmosphere of the celebration she organized.

  • เมื่อเห็นความยิงใหญ่ของงาน เธอพลอยนำพาเอาความสุขเข้าสู่หัวใจของเพื่อนร่วมงาน

    Witnessing the grandiosity of the event, she brought joy to the hearts of her coworkers.

  • การเบนความสนใจได้ผล

    The distraction worked.

  • หัวหน้าละความสนใจจากคอมพิวเตอร์และเข้าร่วมงาน

    The boss was drawn away from his computer and joined the celebration.

  • พฤติกรรมของพิมพ์ชนกช่วยผ่อนคลาย และทุกคนก็สนุกสนานไปกับการเฉลิมฉลอง

    Pimchanok's antics helped ease the tension, and everyone enjoyed the celebration.

  • ตรุษจีนพลันกลายเป็นเหตุการณ์ที่สานสัมพันธ์ในที่ทำงานให้เข้มแข็งขึ้น

    The Chinese New Year celebration suddenly became an event that strengthened workplace bonds.

  • ในที่สุด วิกฤติอีเมลก็ผ่านไปโดยที่หัวหน้าไม่ได้เปิดอ่านข้อความ

    In the end, the email crisis passed without the boss reading the message.

  • ทักษิณรู้ซาบซึ้งกับความสามารถของพิมพ์ชนกมากขึ้น และเริ่มสังเกตเห็นว่าผู้คนรอบกายที่ใจดีจึงเป็นสิ่งสำคัญ

    Thaksin was deeply appreciative of Pimchanok's abilities and started to see the importance of kind-hearted people around him.

  • ส่วนพิมพ์ชนกเรียนรู้ว่าการรักษาสิ่งต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในออฟฟิศควรมีวิจารณญาณมากยิ่งขึ้น

    On her part, Pimchanok learned to use more discretion in handling office happenings.

  • ทุกคนในออฟฟิศที่เคยวุ่นวายและกังวลตอนนี้กลับมามีรอยยิ้มที่สดชื่น

    Everyone in the office, once fraught with worry and busyness, returned to having bright smiles.

  • ชีวิตยังคงดำเนินต่อไปและตรุษจีนยังคงเป็นวันที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความสุขและความอบอุ่นในออฟฟิศของพวกเขา

    Life went on, and Chinese New Year remained a day full of happiness and warmth in their office.