FluentFiction - Turkish

Mysterious Midnight Notes: A Dormitory Treasure Hunt

FluentFiction - Turkish

14m 15sJanuary 13, 2025

Mysterious Midnight Notes: A Dormitory Treasure Hunt

1x
0:000:00
View Mode:
  • Karanlık kış geceleri, Boğaziçi Üniversitesi yurdunda bir sessizliği örtüyordu.

    Dark winter nights enveloped a silence at Boğaziçi Üniversitesi dormitory.

  • Kemal, dar koridorlarda yankılanan ayak seslerini dinlerken düşündü.

    Kemal thought to himself while listening to the echoing footsteps in the narrow corridors.

  • Derya yan tarafta ders çalışıyordu, popüler elektronik müzik hafifçe arka planda çalıyordu.

    Derya was studying next door, with popular electronic music playing softly in the background.

  • "Derya," dedi Kemal, pencerenin önüne doğru eğilerek.

    "Derya," said Kemal, leaning toward the window.

  • "Bu notlar çok tuhaf.

    "These notes are very strange.

  • Kim bıraktı bunları?"

    Who left them?"

  • Derya, kitaplarına gömülmüştü.

    Derya was buried in her books.

  • "Bilmiyorum Kemal, ama yarın sınavımız var.

    "I don't know, Kemal, but we have an exam tomorrow.

  • Odaklanmalıyız," dedi.

    We should focus," she said.

  • Kemal ince kağıt parçasına tekrar baktı.

    Kemal looked at the thin piece of paper again.

  • Üzerinde kaotik bir dille yazılmış birkaç cümle vardı: "Gece yarısı, yalnız ışıklar."

    It had a few sentences written in a chaotic language: "Midnight, lonely lights."

  • Bu gizemli notlardan biri daha.

    Another of those mysterious notes.

  • "Bunları çözmeliyiz.

    "We need to solve them.

  • Belki de bu bir hazine avıdır," dedi Kemal, gözleri parlayarak.

    Maybe it's a treasure hunt," said Kemal, his eyes sparkling.

  • Derya iç çekti, ama Kemal'in kararlılığının farkındaydı.

    Derya sighed but was aware of Kemal's determination.

  • "Tamam, tamam.

    "Okay, okay.

  • Ama sadece bu gece," dedi endişeyle.

    But just for tonight," she said anxiously.

  • O gece, Kemal ve Derya notların peşine düştüler.

    That night, Kemal and Derya went after the notes.

  • Yurdun her köşesini aradılar.

    They searched every corner of the dormitory.

  • Soğuk hava pencerelerden içeri sızarken, ay ışığı karla kaplı bahçeye yansıyordu.

    As cold air seeped in through the windows, the moonlight was reflected on the snow-covered garden.

  • Saat gece yarısına yaklaşırken, son not onları yurdun eski kanadının karanlık bir köşesine götürdü.

    As midnight approached, the last note led them to a dark corner of the old wing of the dormitory.

  • Derya, kalbinin hızla çarptığını hissetti.

    Derya felt her heart beating fast.

  • "Bu çok saçma, Kemal," diye fısıldadı.

    "This is so ridiculous, Kemal," she whispered.

  • Ama ikisi de geri dönmedi.

    But neither of them turned back.

  • Eski bir kapıyı açtıklarında, karşılarında utangaç genç bir kız buldular.

    When they opened an old door, they found a shy young girl in front of them.

  • Elinde kağıtlar ve bir kalem vardı.

    She had papers and a pen in her hand.

  • "Merhaba," dedi kız, şaşırmış bir halde.

    "Hello," said the girl, looking surprised.

  • "Ben Esra.

    "I'm Esra.

  • Şiir kulübü kuruyorum.

    I'm starting a poetry club.

  • Bu şekilde insanları çekmek istedim."

    I wanted to attract people this way."

  • Kemal ve Derya ona katıldı.

    Kemal and Derya joined her.

  • O gece, gizemli notların arkasındaki hikayeyi öğrendiler.

    That night, they learned the story behind the mysterious notes.

  • Kemal, bu deneyimle yeni bir şey fark etti: merakını sorumluluklarıyla dengelemek zorundaydı.

    With this experience, Kemal realized something new: he had to balance his curiosity with his responsibilities.

  • Ve yaratıcı ifadenin güzelliğini takdir etti.

    And he appreciated the beauty of creative expression.

  • Ertesi gün, kar yağıyordu.

    The next day, it was snowing.

  • Kemal ve Derya yurt odasına döndüğünde, odada başka bir sessiz huzur vardı.

    When Kemal and Derya returned to the dorm room, there was a different silent peace in the room.

  • Kemal notları toplarken, Derya kitaplarına geri döndü.

    As Kemal gathered the notes, Derya went back to her books.

  • Bu kez sadece yüzünde hafif bir gülümseme vardı.

    This time, there was a slight smile on her face.