FluentFiction - Turkish

Courage Under Flu: Leyla's Brave Report to Protect Students

FluentFiction - Turkish

14m 23sFebruary 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Courage Under Flu: Leyla's Brave Report to Protect Students

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Kış yoğun ve soğuktu.

    Winter was intense and cold.

  • İstanbul'da sokaklar sakin, ama grip dalgası şehri vurmuştu.

    The streets in İstanbul were calm, but a wave of flu had hit the city.

  • Leyla, ilkokul öğretmeni, hafif ama inatçı grip belirtileri ile boğuşuyordu.

    Leyla, a primary school teacher, was struggling with mild yet persistent flu symptoms.

  • Ancak, okuldaki bir olay onu rahatsız etmişti.

    However, an incident at the school had disturbed her.

  • Çocukların güvenliği için polise gidip bunu bildirmesi gerekiyordu.

    She needed to go to the police to report it for the children's safety.

  • Leyla, okuldan çıkar çıkmaz polis karakoluna gitti.

    As soon as she left the school, Leyla went to the police station.

  • Karakol, soğuk duvarları ve sürekli hareket halindeki memurlarıyla doluydu.

    The station was filled with cold walls and officers who were constantly on the move.

  • İçeride bir hareketlilik vardı, insanlar gelip gidiyordu; adalet arıyorlardı.

    There was a bustle inside; people were coming and going, seeking justice.

  • Leyla, karakola girerken öksürdü.

    Leyla coughed as she entered the station.

  • Baş dönmesi vardı ama duramazdı.

    She felt dizzy, but she couldn't stop.

  • Güvenlik masasında bekledi, sabırla sırasının gelmesini izledi.

    She waited at the security desk, patiently watching as her turn approached.

  • İçindeki ses, "Vazgeç," diyordu, ama o bunu dinlemedi.

    An inner voice said, "Give up," but she did not listen.

  • Karakolda uzun süre bekledi.

    She waited for a long time at the station.

  • Çantasında sıkıca tuttuğu peçeteyi nezaretle burnuna dayadı.

    She pressed the tissue, tightly held in her bag, against her nose with care.

  • Sonunda Emre adındaki genç bir polis memuru ona doğru geldi.

    Finally, a young police officer named Emre approached her.

  • "Yardım edebilir miyim?"

    "Can I help you?"

  • diye sordu sıcak bir sesle.

    he asked in a warm voice.

  • "Okulda bir şey gördüm," dedi Leyla, sesi titreyerek.

    "I saw something at the school," Leyla said, her voice trembling.

  • "Çocuklar için endişeleniyorum..." Emre onu dikkatle dinledi.

    "I'm worried about the children..." Emre listened attentively to her.

  • Leyla'nın söylediklerinden derin bir ciddiyet sezildi.

    A deep seriousness was sensed from what Leyla told him.

  • Ozan adında, dikkat çeker bir adam, okulun etrafında dolanıyordu ve Leyla onun davranışlarından kötü bir niyet seziyordu.

    A man named Ozan, who was noticeable, was loitering around the school, and Leyla sensed something bad from his behavior.

  • Emre, verilen bilgilerle hızlıca harekete geçti.

    Emre swiftly took action with the information provided.

  • "Detaylara ihtiyacım var," dedi.

    "I need details," he said.

  • Leyla, hatırladığı her şeyi anlattı, detayları dikkatlice aktardı.

    Leyla recounted everything she remembered, conveying the details carefully.

  • Kısa bir süre sonra, polisler Ozan'ı bulmak için harekete geçti.

    Shortly after, the police took action to find Ozan.

  • Leyla, sessiz bir rahatlama içinde, koltuğuna yaslandı.

    In a quiet relief, Leyla leaned back in her chair.

  • Artık evine gidip dinlenebilirdi.

    Now she could go home and rest.

  • Çocuklar güvendeydi ve bu onun yorgunluğuna değmişti.

    The children were safe, and it had been worth her exhaustion.

  • Emre, Leyla'ya teşekkür ederek, "İyi yaptınız.

    Emre thanked Leyla, saying, "You did well.

  • Böyle şeyler fark etmeniz önemli," dedi.

    It's important that you notice such things."

  • Leyla, içinden bir zafer duygusuyla oradan ayrıldı.

    Leyla left with a sense of victory inside her.

  • O günün sonunda, Leyla bir şey daha öğrendi: Zorluklarla karşılaştığında bile, çocuklar için mücadele etmekten asla vazgeçmemeliydi.

    By the end of that day, Leyla learned one more thing: Even when faced with difficulties, she should never give up fighting for the children.

  • Çocukların güvenliği her şeyden önce gelirdi.

    The children's safety came before everything.

  • Dinleneceği yatağına uzandığında, artık huzurluydu.

    As she lay down in the bed where she would rest, she was now at peace.

  • Çünkü çabaları bir fark yaratmıştı.

    Because her efforts had made a difference.