FluentFiction - Ukrainian

Lost in Lviv: Oksana's Enchanting Journey to the Opera House

FluentFiction - Ukrainian

16m 55sMay 21, 2024

Lost in Lviv: Oksana's Enchanting Journey to the Opera House

1x
0:000:00
View Mode:
  • У центрі Львова, серед вузьких затишних вуличок, завжди панує чарівна атмосфера.

    In the center of Lviv, among the narrow, cozy streets, there is always a magical atmosphere.

  • Сьогодні Оксана не могла знайти дорогу до змальованого Литовкою Опери.

    Today, Oksana could not find her way to the Opera House depicted by Litovka.

  • Всі вивіски здавалися їй схожими, а вулички перепліталися, як таємничий лабіринт.

    All the signs seemed the same to her, and the streets intertwined like a mysterious labyrinth.

  • Оксана приїхала з маленького села неподалік.

    Oksana came from a small village nearby.

  • Вона вирішила піти на вечірню виставу, щоб подивитися на виступ відомого балетного трупу.

    She decided to attend an evening performance to see the famous ballet troupe.

  • Повернувши на одну з вузьких вулиць, вона зрозуміла, що заблукала.

    Turning onto one of the narrow streets, she realized she was lost.

  • — Вибачте, — запитала вона у першого перехожого, якого побачила.

    — Excuse me, — she asked the first passerby she saw.

  • — Чи не підкажете, як дійти до Оперного театру?

    — Could you tell me how to get to the Opera House?

  • — Хм, — задумався дідусь із капелюхом.

    — Hmm, — the elderly man in a hat pondered.

  • — Йдіть прямо, потім поверніть ліворуч біля фонтану з левом, і далі прямісінько до великої площі.

    — Go straight, then turn left at the fountain with the lion, and then straight to the big square.

  • Оперний театр буде праворуч.

    The Opera House will be on your right.

  • Оксана подякувала і почала йти вказаним маршрутом.

    Oksana thanked him and started to follow the given directions.

  • Але фонтану з левом вона не побачила.

    But she didn't see the fountain with the lion.

  • Замість цього опинилася на незнайомій площі з ринком.

    Instead, she found herself in an unfamiliar square with a market.

  • Запахи свіжих квітів і аромат кави заполонили її ніс.

    The smells of fresh flowers and the aroma of coffee filled her nose.

  • Тут вона побачила жінку, яка продавала квіти.

    There she saw a woman selling flowers.

  • — Доброго дня!

    — Good day!

  • Вибачте, я не можу знайти Оперний театр.

    Excuse me, I can't find the Opera House.

  • Ви не підкажете, як туди дійти?

    Could you tell me how to get there?

  • Квітникарка посміхнулася.

    The flower seller smiled.

  • — Звісно, дитино.

    — Of course, dear.

  • Йдіть прямо уздовж різдвяних ринків, потім поверніть праворуч біля шоколадниці.

    Go straight along the Christmas markets, then turn right by the chocolate shop.

  • Ви знайдете шлях.

    You will find the way.

  • Оксана ще раз подякувала і пішла вказаним напрямком.

    Oksana thanked her again and walked in the given direction.

  • Невдовзі вона побачила шоколадницю, але губилася у величезній кількості людей.

    Soon she saw the chocolate shop, but she got lost in the huge crowd of people.

  • Вона вже почала хвилюватися, що запізниться на виставу.

    She started to worry that she would be late for the performance.

  • Аж раптом хтось легенько торкнувся її плеча.

    Suddenly, someone lightly touched her shoulder.

  • — Вибачте, ви шукаєте Оперний театр?

    — Excuse me, are you looking for the Opera House?

  • — запитав молодий чоловік у темному плащі.

    — asked a young man in a dark coat.

  • — Так!

    — Yes!

  • — Оксана зраділа.

    — Oksana rejoiced.

  • — Ви знаєте, де він?

    — Do you know where it is?

  • — Так, я також іду туди.

    — Yes, I am going there too.

  • Мене звати Андрій.

    My name is Andriy.

  • Дозвольте, я проведу вас.

    Let me accompany you.

  • Оксана відчула полегшення.

    Oksana felt relief.

  • — Дякую вам, Андрію!

    — Thank you, Andriy!

  • Я вже боялася заблукати.

    I was afraid I would get lost.

  • Вони пішли разом уздовж вулиць.

    They walked together along the streets.

  • За рогом великої будівлі Оксана побачила величний Литовку Оперного театру.

    Around the corner of a large building, Oksana saw the majestic Litovka Opera House.

  • Вона була зачарована його красою.

    She was enchanted by its beauty.

  • — Ми на місці, — сказав Андрій.

    — We are here, — Andriy said.

  • — Бажаю вам приємного вечора на виставі, Оксано.

    — I wish you a pleasant evening at the performance, Oksana.

  • — Не знаю, як вас дякувати, Андрію.

    — I don't know how to thank you, Andriy.

  • Ви дуже мені допомогли, — з усмішкою відповіла Оксана.

    You helped me a lot, — Oksana replied with a smile.

  • З цього дня Оксана завжди пам'ятала свою першу подорож до Львова і доброту людей, які допомогли їй.

    From that day on, Oksana always remembered her first trip to Lviv and the kindness of the people who helped her.

  • Вона зрозуміла, що навіть у великому місті завжди можна знайти добрих і чуйних людей.

    She realized that in a big city, you can always find kind and compassionate people.