Pysanky and New Beginnings: A Love Story in Lviv
FluentFiction - Ukrainian
Pysanky and New Beginnings: A Love Story in Lviv
Сонце сяяло яскраво над Площою Ринок у Львові.
The sun shone brightly over Market Square in Lviv.
У повітрі відчувався аромат кави та свіже повітря ранішнього міста.
The air carried the aroma of coffee and the freshness of the morning city.
Оксана та Тарас гуляли вулицею, тримаючись за руки.
Oksana and Taras were strolling down the street, holding hands.
"Дивись, Тарасе, які гарні писанки," Оксана вказала на прилавок, де стояли кілька місцевих майстрів.
"Look, Taras, what beautiful pysanky," Oksana pointed to a stall where several local artisans stood.
На дерев'яних полицях стояли розписані великодні яйця. Вони сяяли у проміннях сонця.
Painted Easter eggs were displayed on wooden shelves, glistening in the sun's rays.
"Привіт!" привітала їх усміхнена жінка за прилавком.
"Hello!" greeted them a smiling woman behind the stall.
"Мене звати Марія. Ці писанки ручної роботи. Кожну писав мій батько."
"My name is Maria. These pysanky are handmade. Each one was decorated by my father."
"Добрий день, Маріє," сказав Тарас, звертаючись до неї.
"Good day, Maria," said Taras, addressing her.
"Ви можете розказати нам більше про ці писанки?"
"Can you tell us more about these pysanky?"
"Звичайно," кивнула Марія.
"Of course," Maria nodded.
"Кожна писанка має свою символіку. Тут є квітка, яка означає життя. А ця зірка – символ Бога та світла."
"Each pysanka has its own symbolism. Here is a flower, which means life. And this star is a symbol of God and light."
Оксана підняла одну з писанок. Вона була червоною, з золотими узорами.
Oksana picked up one of the pysanky. It was red with gold patterns.
"Ця схожа на нашу сімейну писанку," сказала вона.
"This one looks like our family pysanka," she said.
"У нас вдома є подібна."
"We have a similar one at home."
"Це чудово," зауважила Марія.
"That's wonderful," Maria remarked.
"Ця писанка означає родину та затишок. Вона приносить мир у дім."
"This pysanka symbolizes family and coziness. It brings peace to the home."
Тарас посміхнувся Оксані.
Taras smiled at Oksana.
"Може, купимо її?" запропонував він.
"Shall we buy it?" he suggested.
"Для нашого нового дому."
"For our new home."
"Так, це гарна ідея," погодилась Оксана.
"Yes, that's a great idea," Oksana agreed.
"Дякуємо, Маріє. Ми купимо цю писанку."
"Thank you, Maria. We'll buy this pysanka."
Оксана передала гроші Марії, а Марія дбайливо запакувала писанку в невеличку коробочку.
Oksana handed the money to Maria, who carefully packed the pysanka in a small box.
"Дякуємо вам," сказала Оксана, коли вони відходили від прилавку.
"Thank you," said Oksana as they walked away from the stall.
"Бережіть її," сказала Марія, махаючи їм рукою.
"Take good care of it," Maria said, waving at them.
"Нехай принесе вам щастя."
"May it bring you happiness."
Тарас та Оксана ішли далі, тримаючи пакунок з писанкою.
Taras and Oksana continued walking, holding the package with the pysanka.
Вони раділи покупки та своїм майбутнім.
They were happy with their purchase and excited about their future.
Відчували, що повертати додому з такою писанкою - добрий знак.
They felt that bringing this pysanka home was a good omen.
Вони знали, що ця писанка буде символом нових починань та їхньої любові.
They knew that this pysanka would be a symbol of new beginnings and their love.