FluentFiction - Ukrainian

Pysanky and New Beginnings: A Love Story in Lviv

FluentFiction - Ukrainian

14m 11sJune 13, 2024

Pysanky and New Beginnings: A Love Story in Lviv

1x
0:000:00
View Mode:
  • Сонце сяяло яскраво над Площою Ринок у Львові.

    The sun shone brightly over Market Square in Lviv.

  • У повітрі відчувався аромат кави та свіже повітря ранішнього міста.

    The air carried the aroma of coffee and the freshness of the morning city.

  • Оксана та Тарас гуляли вулицею, тримаючись за руки.

    Oksana and Taras were strolling down the street, holding hands.

  • "Дивись, Тарасе, які гарні писанки," Оксана вказала на прилавок, де стояли кілька місцевих майстрів.

    "Look, Taras, what beautiful pysanky," Oksana pointed to a stall where several local artisans stood.

  • На дерев'яних полицях стояли розписані великодні яйця. Вони сяяли у проміннях сонця.

    Painted Easter eggs were displayed on wooden shelves, glistening in the sun's rays.

  • "Привіт!" привітала їх усміхнена жінка за прилавком.

    "Hello!" greeted them a smiling woman behind the stall.

  • "Мене звати Марія. Ці писанки ручної роботи. Кожну писав мій батько."

    "My name is Maria. These pysanky are handmade. Each one was decorated by my father."

  • "Добрий день, Маріє," сказав Тарас, звертаючись до неї.

    "Good day, Maria," said Taras, addressing her.

  • "Ви можете розказати нам більше про ці писанки?"

    "Can you tell us more about these pysanky?"

  • "Звичайно," кивнула Марія.

    "Of course," Maria nodded.

  • "Кожна писанка має свою символіку. Тут є квітка, яка означає життя. А ця зірка – символ Бога та світла."

    "Each pysanka has its own symbolism. Here is a flower, which means life. And this star is a symbol of God and light."

  • Оксана підняла одну з писанок. Вона була червоною, з золотими узорами.

    Oksana picked up one of the pysanky. It was red with gold patterns.

  • "Ця схожа на нашу сімейну писанку," сказала вона.

    "This one looks like our family pysanka," she said.

  • "У нас вдома є подібна."

    "We have a similar one at home."

  • "Це чудово," зауважила Марія.

    "That's wonderful," Maria remarked.

  • "Ця писанка означає родину та затишок. Вона приносить мир у дім."

    "This pysanka symbolizes family and coziness. It brings peace to the home."

  • Тарас посміхнувся Оксані.

    Taras smiled at Oksana.

  • "Може, купимо її?" запропонував він.

    "Shall we buy it?" he suggested.

  • "Для нашого нового дому."

    "For our new home."

  • "Так, це гарна ідея," погодилась Оксана.

    "Yes, that's a great idea," Oksana agreed.

  • "Дякуємо, Маріє. Ми купимо цю писанку."

    "Thank you, Maria. We'll buy this pysanka."

  • Оксана передала гроші Марії, а Марія дбайливо запакувала писанку в невеличку коробочку.

    Oksana handed the money to Maria, who carefully packed the pysanka in a small box.

  • "Дякуємо вам," сказала Оксана, коли вони відходили від прилавку.

    "Thank you," said Oksana as they walked away from the stall.

  • "Бережіть її," сказала Марія, махаючи їм рукою.

    "Take good care of it," Maria said, waving at them.

  • "Нехай принесе вам щастя."

    "May it bring you happiness."

  • Тарас та Оксана ішли далі, тримаючи пакунок з писанкою.

    Taras and Oksana continued walking, holding the package with the pysanka.

  • Вони раділи покупки та своїм майбутнім.

    They were happy with their purchase and excited about their future.

  • Відчували, що повертати додому з такою писанкою - добрий знак.

    They felt that bringing this pysanka home was a good omen.

  • Вони знали, що ця писанка буде символом нових починань та їхньої любові.

    They knew that this pysanka would be a symbol of new beginnings and their love.