From Startup Struggles to Success: A Kyiv Entrepreneur's Journey
FluentFiction - Ukrainian
From Startup Struggles to Success: A Kyiv Entrepreneur's Journey
У літній день, Київ потопав у сонячному світлі.
On a summer day, Kyiv was bathed in sunlight.
Стартап-інкубатор був жвавим і сучасним простором, повним ентузіазму та нових ідей.
The startup incubator was a vibrant and modern space, full of enthusiasm and new ideas.
Всюди були скляні стіни та зелень, які створювали надихаючу атмосферу.
Glass walls and greenery everywhere created an inspiring atmosphere.
Історична архітектура міста була видна вдалині, поєднуючи старе з новим.
The city's historical architecture could be seen in the distance, blending the old with the new.
Дмитро сидів у невеликій кімнаті для зустрічей.
Dmytro was sitting in a small meeting room.
Перед ним лежав ноутбук з презентацією для інвесторів.
In front of him was a laptop with a presentation for investors.
Він був амбітним технічним підприємцем, але завжди сумнівався у своїх здібностях говорити перед великою аудиторією.
He was an ambitious tech entrepreneur, but he always doubted his abilities to speak in front of a large audience.
Його бізнес-партнер і дружина Оксана сиділа поруч, підтримуючи його.
His business partner and wife, Oksana, sat beside him, offering her support.
Вона була прагматичною та розважливою, намагаючись збалансувати роботу та сімейне життя.
She was pragmatic and level-headed, trying to balance work and family life.
Їхній наглядачом і наставником був Микола, батько Оксани.
Their mentor and guide was Mykola, Oksana's father.
Він був досвідченим підприємцем, який мав безліч успішних бізнесів.
He was an experienced entrepreneur who had numerous successful businesses.
Але Микола був скептично налаштований до сучасних технологічних стартапів, не розуміючи, як вони можуть бути практичними.
However, Mykola was skeptical of modern tech startups, not understanding how they could be practical.
— Ти готовий, Дмитре? — запитала Оксана, бачачи хвилювання на його обличчі.
"Are you ready, Dmytro?" Oksana asked, noticing the anxiety on his face.
— Не зовсім. Боюся, що все піде не так, — відповів Дмитро, потираючи скроні.
"Not quite. I'm afraid everything will go wrong," replied Dmytro, rubbing his temples.
— Ти зможеш, ти розумний і заповзятий, — підбадьорила його Оксана.
"You can do it, you're smart and driven," encouraged Oksana.
Микола мовчки спостерігав, його погляд був серйозним.
Mykola silently observed, his expression serious.
— Пам'ятай, — сказав Микола, — інвестори хочуть бачити впевненість.
"Remember," Mykola said, "investors want to see confidence.
І не забувай про традиції.
And don't forget about traditions.
Сьогодні ніч Івана Купала.
Tonight is the Night of Ivan Kupala.
Може, це допоможе тобі, — він промовив це з ноткою сумніву, але в його словах була правда.
Maybe it will help you," he said with a hint of doubt, but there was truth in his words.
Це дало Дмитрові ідею.
This gave Dmytro an idea.
Він вирішив включити елементи святкування Івана Купала у свою презентацію, щоб зробити її незабутньою та емоційною.
He decided to incorporate elements of the Ivan Kupala celebration into his presentation to make it memorable and emotional.
Це було ризиковано, але могло спрацювати.
It was risky, but it could work.
Настала година презентації.
The time for the presentation arrived.
Дмитро і Оксана увійшли до конференц-залу, де на них чекали інвестори.
Dmytro and Oksana entered the conference room, where the investors were waiting.
Дмитро почав свою презентацію, використовуючи мультимедійну техніку.
Dmytro began his presentation using multimedia tools.
Але несподівано техніка відмовила.
But suddenly the equipment failed.
Екран погас, і Дмитро замерз на місці.
The screen went dark, and Dmytro froze in place.
Микола підняв очі й подивився на Дмитра.
Mykola looked up and gazed at Dmytro.
Цей погляд був змішанням сумніву та підтримки.
His look was a mixture of doubt and support.
І тоді Дмитро прийняв рішення.
Then Dmytro made a decision.
— Дозвольте мені розповісти вам історію, — почав він, поки техніки намагалися виправити проблему.
"Let me tell you a story," he began, while technicians tried to fix the issue.
— Сьогодні ніч Івана Купала.
"Tonight is the Night of Ivan Kupala.
Це древнє свято, коли люди стрибають через вогнища, плетуть вінки і шукають цвіт папороті, який приносить щастя і багатство.
It's an ancient holiday when people jump over bonfires, weave wreaths, and search for the elusive fern flower, which brings happiness and wealth."
Інвестори слухали з цікавістю.
The investors listened with interest.
— Мій стартап — як той цвіт папороті.
"My startup is like that fern flower.
Ми шукаємо нові рішення у світі технологій.
We are searching for new solutions in the world of technology.
Наші ідеї — це вогнища, що освітлюють шлях до майбутнього.
Our ideas are the bonfires lighting the way to the future.
Ми плетемо разом команди, як ті вінки, де кожен має свою роль, але разом ми сильніші, — його слова були простими, але емоційно насиченими.
We weave teams together, like those wreaths, where everyone has their role, but together we are stronger," his words were simple but emotionally charged.
Оксана доповнила історію своїми словами.
Oksana picked up from there, complementing the story.
Інвестори були зачаровані.
The investors were captivated.
Презентація перейшла на інший рівень, стала ближчою і зрозумілішою.
The presentation transitioned to a new level, becoming more personal and relatable.
Коли все закінчилося, інвестори аплодували.
When it all ended, the investors applauded.
Дмитро відчував, як впевненість наповнює його серце.
Dmytro felt confidence filling his heart.
Оксана обійняла його, а Микола кивнув схвально.
Oksana hugged him, and Mykola nodded approvingly.
— Ти добре справився, — сказав Микола, — ти довів, що можеш адаптуватись і знайти індивідуальний підхід.
"You did well," Mykola said, "you proved you can adapt and find a personal approach."
Дмитро посміхнувся, знаючи, що він не тільки здобув потрібне фінансування, але й завоював повагу свого батька-в-законі.
Dmytro smiled, knowing that he had not only secured the necessary funding but also earned the respect of his father-in-law.
Навіть у найсучаснішому стартапі душа і серце залишаються головним.
Even in the most modern startup, heart and soul remain paramount.
Дмитро зрозумів, що емоційний зв'язок з аудиторією важливий не менше, ніж технології.
Dmytro understood that an emotional connection with the audience is just as important as technology.
І вони пішли святкувати, поглинаючись магією ночі Івана Купала, впевнені у світлому майбутньому.
And they went to celebrate, immersing themselves in the magic of Ivan Kupala night, confident in a bright future.