Life on Stage: The Heart-Wrenching Night at Lviv Opera
FluentFiction - Ukrainian
Life on Stage: The Heart-Wrenching Night at Lviv Opera
Літо завітало до Львова, принесло теплі дні і затишні вечори.
Summer arrived in Lviv, bringing warm days and cozy evenings.
Олена, студентка-медик, сиділа у розкішному залі Львіської опери.
Olena, a medical student, was seated in the luxurious hall of the Lviv Opera.
Вона давно мріяла відпочити перед екзаменами, слухаючи арії.
She had long dreamed of relaxing before exams by listening to arias.
Її найкраща подруга Софія, яка захоплювалась танцями, сиділа поруч і нетерпляче очікувала початку вистави.
Her best friend Sofia, who was passionate about dancing, sat next to her, eagerly awaiting the performance to begin.
На сцені мав виступати молодий, але талановитий співак Микола.
On stage, a young but talented singer named Mykola was about to perform.
Він мріяв про успіх.
He dreamed of success.
Зал заповнювався, люди чаклувалися навколо.
The hall was filling up, and people buzzed around.
Архітектура театру захоплювала своєю красою: позолочені склепіння, червоні плюшеві сидіння, витончені балкони.
The theater's architecture was mesmerizing with its gilded vaults, red velvet seats, and elegant balconies.
Через кілька хвилин вистава мала розпочатися.
In a few minutes, the performance was set to start.
Проте погляд Олени зупинився на Миколі, який стояв за кулісами і майже непомітно тримався за живіт.
However, Olena's gaze lingered on Mykola, who was standing backstage, almost imperceptibly clutching his stomach.
Його обличчя було блідим.
His face was pale.
"Що з тобою, Миколо?
"What's wrong, Mykola?"
" - запитала вона, підійшовши ближче.
she asked, approaching him.
"Все добре, просто нервуюся," - зніяковіло відповів він, але навіть здалеку було видно його біль.
"Everything's fine, I'm just nervous," he replied awkwardly, but even from a distance, his pain was evident.
Софія занепокоєно спостерігала.
Sofia watched with concern.
"Олено, може, з ним щось серйозне?
"Olena, might something serious be wrong with him?"
"Часу на роздуми лишалося мало.
There was little time to think.
Олена знала, що може бути у Миколи апендицит.
Olena knew that Mykola might have appendicitis.
Вона повинна була вирішити: ризикнути і перервати його виступ, чи чекати, сподіваючись, що все обійдеться.
She had to decide whether to risk interrupting his performance or wait, hoping everything would be all right.
Вистава почалася, музика лунала залом.
The show began, and music filled the hall.
Микола почав виконувати свою партію, але вже на перших звуках стало зрозуміло, що він не зможе продовжувати.
Mykola started his part, but from the first notes, it was clear he couldn't continue.
Він захитався і раптом впав на сцену.
He wavered and suddenly fell on stage.
Олена кинулася до нього, кричачи: "Викличте швидку!
Olena rushed to him, shouting, "Call an ambulance!"
"Глядачі здивовано підняли голови.
The audience looked up in surprise.
Софія допомагала Олені перенести Миколу за куліси.
Sofia helped Olena carry Mykola backstage.
За кілька хвилин почули звук сирени.
Within a few minutes, the sound of sirens was heard.
Лікарі швидко прибули.
The doctors arrived quickly.
Миколу забрали до лікарні, де негайно провели апендектомію.
Mykola was taken to the hospital, where an emergency appendectomy was performed.
Наступного дня Олена і Софія відвідали Миколу в лікарні.
The next day, Olena and Sofia visited Mykola in the hospital.
Він виглядав втомленим, але вдячним.
He looked tired but grateful.
"Дякую, Олено, ти справжня героїня," - прошепотів він.
"Thank you, Olena, you are a true heroine," he whispered.
"Головне, що ти тепер у безпеці," - усміхнулась Олена.
"The important thing is that you're safe now," Olena smiled.
Вона зрозуміла, що жоден кар’єрний успіх не може бути важливішим за здоров'я і життя людини.
She realized that no career success could be more important than a person's health and life.
Микола також зрозумів, що своє здоров'я треба берегти, перш ніж думати про будь-які виступи.
Mykola also understood that he needed to take care of his health before thinking about any performances.
Так, у розкішному залі Львіської опери Олена не тільки навчилася рятувати життя, але й пізнала цінність людяності й турботи.
Thus, in the luxurious hall of the Lviv Opera, Olena not only learned to save lives but also discovered the value of humanity and care.