FluentFiction - Ukrainian

April Fools and the Unlikely Interview Mishap

FluentFiction - Ukrainian

13m 48sMarch 31, 2025
Checking access...

Loading audio...

April Fools and the Unlikely Interview Mishap

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Весняне повітря наповнювало кімнату Оксани та Тараса.

    The spring air filled the room of Oksana and Taras.

  • Кімната була повна кольорових подушок, книг на полицях і кількох рослин на підвіконні.

    The room was full of colorful pillows, books on the shelves, and several plants on the windowsill.

  • Звуки студентського життя долинали з вулиць, наповнюючи день особливою енергією.

    The sounds of student life drifted from the streets, filling the day with a special energy.

  • Саме у цій атмосфері Оксана вирішила здійснити свій жарт на День Сміху.

    It was in this atmosphere that Oksana decided to carry out her April Fool's Day prank.

  • Оксана відома своїми жартами на кампусі, але цього разу вона трохи хвилювалася.

    Oksana was known for her pranks on campus, but this time she was a bit nervous.

  • Вона задумала щось особливе для свого сусіда по кімнаті, Тараса.

    She had planned something special for her roommate, Taras.

  • Але чи буде він готовий до несподіванки?

    But would he be ready for the surprise?

  • План був простий: підміна його улюблених ікон додатку на ноутбуці, що призводило до появи смішних відео в самий несподіваний момент.

    The plan was simple: swapping his favorite app icons on his laptop to trigger funny videos at the most unexpected moment.

  • Все було підготовано, але Оксана знала, що сьогодні у Тараса важлива співбесіда онлайн, яка може визначити його майбутнє стажування.

    Everything was prepared, but Oksana knew that today Taras had an important online interview that could determine his future internship.

  • Лена, яка завжди була присутня у подібних пригодах, попередила Оксану: "Не забувай, що жарти можуть виходити з-під контролю.

    Lena, who was always present in such adventures, warned Oksana, "Don't forget, pranks can get out of hand."

  • "Пролунав дзвінок, це був початок співбесіди Тараса.

    The call came, marking the beginning of Taras's interview.

  • Оксана вирішила спостерігати, щоб все спрацювало і без пригод.

    Oksana decided to watch, hoping everything would go smoothly.

  • Але раптово Тарас узяв інший ноутбук — Оксани.

    But suddenly Taras took the other laptop—Oksana's.

  • "О ні!

    "Oh no!"

  • " — подумала Оксана, коли побачила, як починаються відео перед здивованими очима його співбесідника.

    thought Oksana, as she saw the videos start playing in front of the surprised eyes of his interviewer.

  • Не втримавшись, вона рвонулася до ноутбука, швидко пояснюючи ситуацію.

    Unable to hold back, she rushed to the laptop, quickly explaining the situation.

  • "Вибачте, вибачте!

    "Sorry, sorry!

  • Це лише жарт на День Сміху!

    It's just an April Fool's Day prank!"

  • " — сміялась Оксана, намагаючись згладити ситуацію.

    Oksana laughed, trying to smooth over the situation.

  • На її щастя, співбесідник розсміявся, оцінюючи креативність Оксани та підтримку, яку вона виявила під час плутанини.

    To her relief, the interviewer laughed, appreciating Oksana's creativity and the support she showed during the confusion.

  • Після співбесіди Тарас подякував Оксані за її спритну реакцію, а Оксана усвідомила, що її жарти можуть мати несподівані наслідки.

    After the interview, Taras thanked Oksana for her quick reaction, and Oksana realized that her pranks could have unexpected consequences.

  • Відтепер вона зрозуміла, що трохи стриманості теж може бути веселим.

    From now on, she understood that sometimes a little restraint can also be fun.

  • Сміх повернувся до кімнати, розвіюючи будь-які залишки напруги.

    Laughter returned to the room, dispelling any remaining tension.

  • В цей момент Оксана відчула, що інколи важливіше за жарт бути готовою підтримати інших.

    At that moment, Oksana felt that sometimes it's more important than the prank to be ready to support others.

  • День Сміху завершився без шкоди, а дружба лише зміцніла.

    April Fool's Day ended without harm, and the friendship only grew stronger.