
Love Blossoms on Ice: A Night to Remember in Shevchenka Park
FluentFiction - Ukrainian
Loading audio...
Love Blossoms on Ice: A Night to Remember in Shevchenka Park
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
На ковзанці в парку Шевченка все було яскраво і святково.
At the skating rink in Shevchenka Park, everything was bright and festive.
Веселий сміх і звук ковзанів, що ковзали по льоду, наповнювали зимове повітря.
The happy laughter and sound of skates gliding on ice filled the winter air.
Над головами сяяли гірлянди, освітлюючи нічний Київ.
Garlands shone above their heads, illuminating the night in Kyiv.
Оксана стояла біля краю ковзанки, потираючи руки, щоб зігрітися.
Oksana stood at the edge of the skating rink, rubbing her hands to stay warm.
Вона була в своїй стихії — планувала, як вразити свого начальника на корпоративній вечірці.
She was in her element — planning how to impress her boss at the corporate party.
Але сьогодні щось було інакше.
But today, something was different.
Десь неподалік стояв Богдан.
Somewhere nearby stood Bohdan.
Він був явно нервовий, але очі його світилися.
He was obviously nervous, but his eyes were bright.
Богдан працював в IT і давно захоплювався Оксаною.
Bohdan worked in IT and had long been fascinated by Oksana.
Він дивився на неї з обережністю, намагаючись не видати свої почуття.
He watched her cautiously, trying not to reveal his feelings.
Його мета на цей вечір була знайти сміливість сказати Оксані про свої почуття.
His goal for this evening was to find the courage to tell Oksana about his feelings.
На ковзанці розпочалась вечірка — співробітники сміялися і фотографувалися, радостно вітаючи один одного з прийдешнім Новим роком.
The party at the skating rink began — colleagues laughed and took photos, joyfully greeting each other with the forthcoming New Year.
Оксана повинна була бути серед своїх колег, але щось у погляді Богдана змусило її на мить зупинитися.
Oksana was supposed to be among her colleagues, but something in Bohdan's gaze made her pause for a moment.
Вона підійшла до нього і привітно усміхнулась.
She approached him and smiled warmly.
"Доброго вечора, Богдане. Як ви сьогодні?"
"Good evening, Bohdan. How are you today?"
Богдан злегка підбадьорився.
Bohdan slightly cheered up.
"Добрий вечір, Оксано. Все чудово. Ви добре катаєтеся на ковзанах?"
"Good evening, Oksana. Everything's great. Do you skate well?"
Оксана засміялася.
Oksana laughed.
"Чесно кажучи, не дуже. Але це весело."
"To be honest, not really. But it's fun."
Вона відчула, що розмова з Богданом приносить їй несподіване задоволення.
She felt that talking with Bohdan brought her unexpected pleasure.
Згодом вони разом каталися по льоду, сміючись і вигадуючи нові ковзаючі трюки.
Later, they skated together on the ice, laughing and inventing new sliding tricks.
Богдан почав відчувати впевненість, яка була його недостачею.
Bohdan started to feel a confidence he had been lacking.
Він зрозумів: настав час.
He realized it was time.
Під яскравим небом зі святковими феєрверками, поки стрілки годинника наближалися до півночі, Богдан зробив глибокий вдих і звернувся до Оксани.
Under the bright sky with festive fireworks, as the clock hands approached midnight, Bohdan took a deep breath and turned to Oksana.
"Оксано, я давно хотів сказати... Ви для мене дуже особлива людина. Я відчуваю... більше, ніж просто товариські почуття."
"Oksana, I've wanted to tell you for a long time... You are a very special person to me. I feel... more than just collegial feelings."
Оксана здивувалася, але її серце сповнилося ніжності.
Oksana was surprised, but her heart filled with tenderness.
"Богдане, я теж останнім часом про вас думала зовсім не як про просто колегу."
"Bohdan, I've also been thinking about you as more than just a colleague lately."
Поки феєрверки розсипалися в небі, вони зрозуміли, що теперішній момент належить тільки їм.
As the fireworks burst in the sky, they realized that the present moment belonged only to them.
В цю святкову ніч Оксана усвідомила, що особисті стосунки можуть бути так само важливі, як і кар'єрні досягнення.
On this festive night, Oksana realized that personal relationships can be just as important as career achievements.
Богдан знайшов сміливість, якої йому так бракувало, і вони обидва зрозуміли, що між ними може розквітнути щось справжнє.
Bohdan found the courage he had been lacking, and they both understood that something real could blossom between them.
У новому році їх чекали не лише нові виклики, а й нові почуття.
In the new year, they faced not only new challenges but also new feelings.