FluentFiction - Vietnamese

The Lesson of a Forgotten Wallet: A Tale of Cash and Chaos

FluentFiction - Vietnamese

12m 40sOctober 31, 2023

The Lesson of a Forgotten Wallet: A Tale of Cash and Chaos

1x
0:000:00
View Mode:
  • Trên phố cửa Nam, nơi nhộn nhịp của trung tâm Hà Nội, có một chợ nhỏ nhưng đông đúc như một đại hội cuối tuần. Và trong cái náo nhiệt ấy, có một người đàn ông đang bở ngỡ đi lạc, tên anh là Minh, công tử Nguyễn.

    On South Street, in the bustling center of Hanoi, there is a small market that is as crowded as a weekend festival. And amidst all the hustle and bustle, there is a man who is wandering lost, his name is Minh, the son of Nguyen.

  • Sáng nay mới là thứ Ba, chợ cũng mới mở cửa nửa tiếng nhưng đã đông nghịt người. Minh đẩy xe đạp qua hàng rau, lánh qua hàng trái cây, rồi lạc mất vào góc chợ với những khóm bánh mì nóng hổi. Cảnh tượng quen thuộc, nhưng hôm nay lại khiến anh cảm thấy khó chịu. Vì cảnh đông đúc hay vì hôm nay anh quên chốt mục tiêu mà đến chợ?

    Today is only Tuesday morning, and the market has only been open for half an hour, but it is already packed with people. Minh pushes his bicycle through the vegetable section, dodges through the fruit stalls, and then gets lost in a corner of the market with steaming hot bread rolls. It's a familiar scene, but today it makes him feel uneasy. Is it because of the crowd or because he forgot the purpose of coming to the market?

  • Rõ ràng là anh cần mua cái gì đó. Nhưng cái gì? Minh bắt đầu tìm trong túi quần, túi áo, cuối cùng trong chiếc ví, anh rụt rè nhận ra là quên mang tiền.

    Clearly, he needs to buy something. But what? Minh starts searching in his pockets, in his jacket pockets, and finally in his wallet. He realizes with a start that he forgot to bring money.

  • Thưởng thức bản thân giờ đây ở giữa cái nhộn nhịp vừa quen vừa lạ, Minh phát hiện ra một điều. Đó là một phần của cuộc sống, không chỉ là những thói quen hàng ngày mà còn là những sai sót nhỏ giúp ta nhận ra những thứ mình coi là quan trọng.

    Reflecting on himself now, amidst the familiar yet unfamiliar chaos, Minh realizes something. It is a part of life, not only daily habits but also little mistakes that help us realize what we consider important.

  • Nắm bao tử mì tươi trong tay, anh có thể mua nó với thẻ tín dụng trong ví. Nhưng anh lại cần đổi lẻ. Anh cần tiền mặt để đưa cho người bán hàng mì. Cái giá trị của tờ tiền không chỉ nằm ở số mệnh giá in trên nó, mà còn ở ký ức của việc trao đổi, mua bán hàng ngày.

    Holding a fresh noodle packet in his hand, he can buy it with his credit card in his wallet. But he needs change. He needs cash to give to the noodle seller. The value of a banknote is not just in the printed denomination on it, but also in the memories of everyday transactions, buying and selling.

  • Dẫu cho anh không mua được gì hôm nay, nhưng anh đã nhớ lại được cái cảm giác của việc cầm trên tay tờ tiền mệnh giá nhỏ.

    Even if he can't buy anything today, he remembers the feeling of holding a small denomination note in his hand.

  • Trở về nhà, trong sự tiếc nuối và cười trừ, Minh đắp một chiếc khăn lạnh lên trán. Anh thề với mình rằng mình sẽ không quên mang theo tiền mặt vào lần tiếp theo. Một câu chuyện nhỏ của ngày hôm nay sẽ trở thành câu chuyện kể cho gia đình và bạn bè nghe vào cuối ngày.

    Back at home, with a mix of regret and laughter, Minh puts a cold towel on his forehead. He swears to himself that he will not forget to bring cash next time. This small story of today will become a tale to tell his family and friends at the end of the day.

  • Và thế là Minh, người đàn ông đã quên mang tiền, đã học được một bài học về giá trị thực sự của tiền mặt, và sự quan trọng của việc nhớ mang nó đi mỗi khi lên đường.

    And so, Minh, the man who forgot to bring money, learns a lesson about the true value of cash and the importance of remembering to bring it every time he goes out.