FluentFiction - Vietnamese

The Wedding Mishap: A Sweet and Memorable Vietnamese Celebration

FluentFiction - Vietnamese

12m 28sJanuary 3, 2024

The Wedding Mishap: A Sweet and Memorable Vietnamese Celebration

1x
0:000:00
View Mode:
  • Một ngày nắng nhẹ, không gian yên bình của làng quê Việt Nam bỗng chốc trở nên nhộn nhịp, hào hứng. Trung tâm của sự chú ý là lễ cưới truyền thống của Minh và Thanh, với khách mời tới cả từ những thôn hẻo lánh khác. Những câu chuyện trên ghế dài luôn có mặt cô bạn thân của cô dâu, Mai, người đang xoay sở không ngừng để mọi việc hoàn mỹ.

    On a sunny day, the peaceful atmosphere of the Vietnamese countryside suddenly became lively and enthusiastic. The center of attention was Minh and Thanh's traditional wedding, with guests coming from remote villages. The long bench always had the presence of the bride's best friend, Mai, who tirelessly managed everything to perfection.

  • Đại tiệc chiêu đãi được tổ chức dưới mái hiên nhà lớn, cùng đèn lồng đỏ rực, cây hoa giấy dập xòe. Tiếng cười đùa vang lên từ khắp mọi nơi, làm hoà vào tiếng ve ríu rít từ cuối con phố. Bữa cơm tối mới chỉ bắt đầu mà không khí hứa hẹn nhiều bất ngờ. Đặc biệt, mâm cỗ đậu phụ kho tộ góp thêm dư vị ngọt, còn hương nước mắm đặc biệt nhắc nhở ai đó không khỏi nghĩ về mẹ.

    The banquet was held under the large porch of a house, adorned with bright red lanterns and paper flowers. Laughter and playfulness echoed from all around, blending with the sound of cicadas at the end of the street. The dinner had just begun, promising many surprises. Especially the dish of braised tofu added a sweet taste, and the unique aroma of fish sauce reminded someone of their mother.

  • Chỉ là, ai mà ngờ rằng, trong khi đang loay hoay với quả dứa, Thanh vô tình làm trượt niềm hạnh phúc của mình xuống đĩa. Từ đỉnh tới chân, nước mắm lan tràn khỏi bát, trào lên, chảy xuống sườn, tô điểm bộ áo dài trắng muốt của Minh.

    However, no one could have imagined that while struggling with a piece of pineapple, Thanh accidentally knocked down his own happiness onto the plate. From top to bottom, the fish sauce overflowed from the bowl, spilling and staining the pristine white ao dai of Minh.

  • Cùng một lúc, tiếng rơi tự bàn tiệc, tiếng kinh hãi từ cô dâu và tiếng thòn thục cười của Mai trở thành đỉnh điểm của hôm nay. Không chỉ cô dâu và chú rể đỏ mặt, mà ngay cả những khách đang thưởng thức món canh thìa cũng không cầm được cười.

    At the same time, the sound of a falling dish, the horrified sound from the bride, and the mischievous laughter of Mai became the highlight of the day. Not only did the bride and groom blush, but even the guests indulging in spoonfuls of soup couldn't help but laugh.

  • "Bụng không nhẫn lòng như cây sậy," Mai giục. Chú rể Thanh lập tức đứng lên, cầm khăn của mình lau nước mắm cho Minh, thật nhẹ nhàng. Minh đỏ mặt cười cùng khách, mặt ngại ngùng nhưng vẫn đầy hạnh phúc.

    "Don't be stubborn like a bamboo stick," Mai urged. Thanh immediately stood up and used his handkerchief to wipe the fish sauce off Minh, so delicately. Minh blushed and laughed with the guests, feeling shy but still full of happiness.

  • Vậy là cưới xong, dù tiệc còn nhiều sóng gió, nhưng chú rể cùng với cô dâu lên tiếng cảm ơn khách. "Đâu chỉ riêng mình em," Minh nhoẻn miệng cười trẻ con, "anh còn phải xin lỗi nước mắm nữa là vừa."

    So the wedding was finally over, although there were still ups and downs during the banquet. The groom and the bride both spoke to thank the guests. "It's not just me," Minh smiled like a child, "you have to apologize to the fish sauce too, honey."

  • Có lẽ, mọi người sẽ nhớ về đám cưới này không chỉ vì món đỗ hủ kho đậm đà mà còn vì màn đổ nước mắm dở khóc dở cười. Thật sự, không một đám cưới nào giống như đám cưới nào khác, và đám cưới của Minh và Thanh chính là điển hình cho điều đó.

    Perhaps people will remember this wedding not only for the delicious braised tofu, but also for the funny incident of the spilled fish sauce. Truly, no wedding is the same as any other, and Minh and Thanh's wedding exemplifies that.