FluentFiction - Vietnamese

A Delightful Mix-Up: The Joyful Day at Ben Thanh Market

FluentFiction - Vietnamese

12m 55sMay 24, 2024

A Delightful Mix-Up: The Joyful Day at Ben Thanh Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • Đang vào ngày trời nắng đẹp, Anh và Hoa quyết định đi chợ Bến Thành để mua đồ về nấu ăn.

    On a sunny day, Anh and Hoa decided to go to Ben Thanh Market to buy ingredients for cooking.

  • Chợ Bến Thành sống động, người bán hàng thì tấp nập, hàng hóa thì tràn đầy.

    The market was vibrant, bustling with vendors, and overflowing with goods.

  • Anh nhìn thấy một giỏ đầy những quả mà Anh chưa bao giờ thấy.

    Anh noticed a basket full of fruits he had never seen before.

  • Anh nghĩ: "Chắc đây là loại rau mới.

    He thought, "This must be a new kind of vegetable."

  • " Anh hào hứng, hỏi người bán giá rồi quyết định mua luôn.

    Excitedly, he asked the vendor for the price and decided to buy it.

  • Hoa chẳng biết chuyện gì xảy ra, chỉ thấy Anh mua một giỏ đầy quả lạ.

    Hoa, unaware of what was happening, just saw Anh buying a basket full of strange fruits.

  • Khi cả hai đi tới chỗ ngồi nghỉ, Hoa ngạc nhiên: "Anh mua gì vậy?

    When they reached a resting spot, Hoa was surprised: "What did you buy?

  • Đây không phải rau, đây là trái cây lạ mà!

    These aren’t vegetables, these are exotic fruits!"

  • " Anh cười bẽn lẽn: "Ồ, Anh không biết.

    Anh blushed and replied, "Oh, I didn't know.

  • Anh nghĩ là rau.

    I thought they were vegetables."

  • "Hoa bật cười và gợi ý: "Hay chúng ta ăn thử xem thế nào.

    Hoa burst out laughing and suggested, "How about we try them?"

  • " Cả hai bắt đầu ăn thử từng loại quả.

    Both started sampling each type of fruit.

  • Mọi người xung quanh bắt đầu chú ý.

    People around them began to take notice.

  • Một bà cụ bán trái cây gần đó tiến tới: "Mấy đứa muốn thử thêm không?

    An elderly fruit seller nearby approached them: "Would you like to try some more?

  • Bà có một ít trái cây ngon.

    I have some delicious fruits."

  • "Anh cười và đồng ý.

    Anh smiled and agreed.

  • Chẳng mấy chốc, một đám đông đã tề tựu quanh Anh và Hoa.

    Soon, a crowd gathered around Anh and Hoa.

  • Mọi người tham gia vào việc nếm thử trái cây.

    Everyone joined in the fruit tasting.

  • Tiếng cười nói, tiếng khen ngợi trái cây vang lên khắp nơi.

    Laughter and compliments about the fruits echoed everywhere.

  • Những người bán hàng khác cũng tham gia, mang thêm trái cây mới ra để nếm thử.

    Other vendors also joined, bringing out new fruits to taste.

  • Một người bán kẹo nói: "Các cháu làm chợ vui hẳn lên!

    A candy seller said, "You kids have livened up the market!"

  • " Một bác trung niên thì bảo: "Đây là lần đầu tiên tôi thấy mọi người vui vẻ thế này.

    A middle-aged man commented, "This is the first time I've seen everyone so happy."

  • "Cuối cùng, khi trời đã bắt đầu nhá nhem, mọi người bắt đầu tan rã.

    Finally, as dusk began to fall, people started to disperse.

  • Anh và Hoa cảm thấy hạnh phúc vì đã mang lại niềm vui cho mọi người.

    Anh and Hoa felt happy for bringing joy to everyone.

  • Hoa nhìn Anh, cười: "Đôi khi, những sai lầm nhỏ cũng có thể tạo ra niềm vui lớn.

    Hoa looked at Anh, smiling: "Sometimes, small mistakes can create great joy."

  • " Anh gật đầu, đồng ý: "Đúng vậy.

    Anh nodded in agreement, "That's true.

  • Cảm ơn Hoa đã ủng hộ Anh.

    Thank you, Hoa, for supporting me."

  • "Câu chuyện về sự nhầm lẫn đầy thú vị của Anh và Hoa tại chợ Bến Thành sẽ mãi là kỷ niệm đáng nhớ trong lòng mọi người.

    The story of Anh and Hoa’s amusing mix-up at Ben Thanh Market would forever be a memorable experience for everyone.

  • Và ai ai cũng nhớ buổi chiều đầy vui vẻ và những trái cây ngon.

    And all would remember the joyful afternoon and the delicious fruits.