FluentFiction - Vietnamese

A Journey of Friendship: The Ascent that Transformed Lan

FluentFiction - Vietnamese

14m 56sAugust 23, 2024

A Journey of Friendship: The Ascent that Transformed Lan

1x
0:000:00
View Mode:
  • Trong một ngày hè nóng bức ở Vườn quốc gia Bạch Mã, Lan và Minh bước đi trên con đường mòn nhỏ hẹp.

    On a scorching summer day in Bach Ma National Park, Lan and Minh walked along the narrow trail.

  • Cây rừng xanh rì, dày đặc, tỏa ra mùi thơm của đất ẩm sau cơn mưa đêm qua.

    The lush, dense forest exuded the scent of damp earth following the previous night's rain.

  • Không khí đậm đặc, hơi nước bay lên từng lớp như tấm màn mỏng.

    The air was thick, with mist rising in layers like a thin veil.

  • Lan quyết tâm chinh phục đỉnh núi để ngắm nhìn toàn bộ cảnh vật nhân dịp Lễ Vu Lan.

    Lan was determined to conquer the mountain peak to view the entire landscape during the Vu Lan Festival.

  • Từ khi mẹ mất, cô muốn cảm nhận sự kết nối, dù ngắn ngủi.

    Since her mother's passing, she longed to feel a connection, even if just briefly.

  • Minh ở bên cạnh, vừa bắt đầu thú vui leo núi.

    Minh, beside her, had just picked up the hobby of hiking.

  • Minh luôn thận trọng, bước từng bước một, đôi khi phải dừng lại để hít thở.

    He always moved carefully, taking each step cautiously, sometimes pausing to catch his breath.

  • Lúc đầu hành trình, anh chỉ muốn trải nghiệm cảm giác mới, nhưng bây giờ minh phấn khích vì vẻ đẹp hoang sơ của khu rừng.

    At the beginning of the journey, he only wanted to experience something new, but now he was thrilled by the pristine beauty of the forest.

  • Bất ngờ, Minh dừng bước.

    Suddenly, Minh stopped.

  • Anh cảm thấy khó thở, ngực thắt lại.

    He felt breathless, his chest tightening.

  • Gương mặt Minh chuyển sắc tái mét.

    His face turned pale.

  • Anh mắc phải cơn hen bất ngờ, mà không mang theo thuốc.

    He was having an unexpected asthma attack and hadn't brought his medication.

  • Lo lắng dâng lên trong đôi mắt Lan.

    Worry rose in Lan's eyes.

  • Cô biết họ đang ở rất xa mọi sự giúp đỡ y học.

    She knew they were far from any medical assistance.

  • Lan phải quyết định nhanh. Tiếp tục lên đỉnh hoặc quay lại cùng Minh.

    Lan had to make a quick decision: continue to the peak or turn back with Minh.

  • Cả hai đều khó khăn.

    Both options were challenging.

  • Nhưng Minh cần cô.

    But Minh needed her.

  • Lan nhanh chóng nhớ lại các biện pháp tạm thời cho người bị hen.

    Lan quickly recalled temporary measures for someone with asthma.

  • Cô giúp Minh ngồi dựa vào một thân cây lớn, cố gắng nghĩ cách.

    She helped Minh sit against a large tree trunk, trying to think of a solution.

  • “Thở sâu, từ từ,” Lan nhắc, giọng trấn an.

    'Breathe deeply, slowly,' Lan reminded him in a calming voice.

  • Cô lục trong ba lô, tìm thấy chiếc khăn và chai nước.

    She rummaged through her backpack and found a towel and a water bottle.

  • Lan làm ẩm khăn và bảo Minh hít qua lớp vải, hy vọng hơi nước sẽ giúp anh dễ thở.

    Lan dampened the towel and asked Minh to breathe through the fabric, hoping the moisture would ease his breathing.

  • Cô khẽ vuốt lưng anh để giúp anh thư giãn và hít thở đều hơn.

    She gently rubbed his back to help him relax and breathe more evenly.

  • Minh làm theo, từ từ cảm thấy dễ chịu hơn.

    Minh complied and gradually started to feel better.

  • Dù lòng vẫn tiếc núi đỉnh cao, Lan nhận ra sự quan trọng của đồng hành.

    Though she still longed for the mountain summit, Lan realized the importance of companionship.

  • Cô không thể để bạn mình ở lại một mình.

    She couldn't leave her friend alone.

  • “Cậu ổn hơn chưa?” Lan hỏi, cho thấy sự quan tâm trong mắt.

    'Are you feeling better?' Lan asked, concern evident in her eyes.

  • Minh gật đầu, mặc dù vẫn cảm thấy mệt.

    Minh nodded, though still feeling exhausted.

  • Trên đường trở về, Lan dẫn đầu, hướng dẫn Minh từng bước.

    On the way back, Lan led the way, guiding Minh step by step.

  • Cô dùng kinh nghiệm của mình tìm con đường dễ đi nhất.

    She used her experience to find the easiest path.

  • Hai người bước chậm rãi, nhưng chắc chắn, rời khỏi khu rừng.

    The two walked slowly but steadily, leaving the forest behind.

  • Cả hai đều mệt, nhưng đã trở về an toàn.

    Both were tired, but they returned safely.

  • Đến lúc đó, Lan nhận ra rằng đôi khi, giúp người khác cũng quan trọng như hoàn thành mục tiêu của chính mình.

    At that moment, Lan realized that sometimes helping others is as important as achieving her own goals.

  • Cô không đạt được điều mình muốn ban đầu, nhưng cô hiểu rằng tình bạn và sự giúp đỡ qua hoạn nạn là món quà vô giá.

    She didn't accomplish what she initially aimed for, but she understood that friendship and support through hardships are invaluable gifts.

  • Những điều Lan học được hôm nay sẽ luôn ở lại trong lòng cô mãi mãi, như một phần của cuộc sống.

    What Lan learned today would always stay with her, as part of her life.