FluentFiction - Vietnamese

The Quest for the Perfect Dragon Fruit

FluentFiction - Vietnamese

12m 33sNovember 8, 2024

The Quest for the Perfect Dragon Fruit

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bến Thành Market, một chiều thu.

    Bến Thành Market, an autumn afternoon.

  • Linh và Minh bước vào chợ, nơi mùi thơm của nhiều loại trái cây lan tỏa.

    Linh and Minh entered the market, where the aroma of various fruits wafted through the air.

  • Linh là sinh viên nấu ăn đam mê, quyết tâm tìm kiếm trái thanh long tươi ngon.

    Linh is a passionate cooking student, determined to find the freshest thanh long (dragon fruit).

  • Cô muốn trình bày món tráng miệng truyền thống trong lớp học.

    She wants to present a traditional dessert in her class.

  • "Chúng ta phải tìm thanh long ngon nhất," Linh nói, đẩy chiếc giỏ trống.

    "We must find the best thanh long," Linh said, pushing the empty basket.

  • Minh, em họ của Linh, không mấy tự tin vào ẩm thực truyền thống.

    Minh, Linh's cousin, isn't very confident in traditional cuisine.

  • "Thật ra chị cần gì phải kỳ công thế?

    "Do you really need to go through all this trouble?

  • Siêu thị có bán mà," Minh đáp lại, đi bên cạnh Linh.

    The supermarket sells it too," Minh replied, walking beside Linh.

  • "Không, cần loại đặc biệt," Linh trả lời.

    "No, I need a special type," Linh replied.

  • "Chị muốn món tráng miệng của chị phải hoàn hảo.

    "I want my dessert to be perfect."

  • "Linh và Minh đi qua hàng loạt quầy trái cây.

    Linh and Minh walked past rows of fruit stalls.

  • Ngày hôm nay, chợ rất đông.

    Today, the market was very crowded.

  • Người mua, kẻ bán hòa vào nhau dưới ánh đèn vàng nhạt.

    Buyers and sellers mingled under the dim yellow lights.

  • "Thanh long ở đây đắt quá," Minh nhận xét sau khi đàm phán với một người bán.

    "The thanh long here is too expensive," Minh remarked after negotiating with a vendor.

  • "Chị sẽ không mua trái nào không đạt yêu cầu," Linh quyết tâm.

    "I won't buy any fruit that doesn't meet my standards," Linh said determinedly.

  • "Chúng ta cần tìm nơi khác.

    "We need to find somewhere else."

  • "Họ đi đến các góc chưa từng ghé qua của chợ.

    They went to corners of the market they had never visited before.

  • Sau một hồi, Linh bất ngờ thấy một quầy hàng nho nhỏ với một người phụ nữ lớn tuổi.

    After a while, Linh unexpectedly found a small stall run by an elderly woman.

  • Quầy của bà có một loại thanh long khác lạ, màu sắc rực rỡ.

    Her stall had a peculiar kind of thanh long, its colors vibrant.

  • "Bà có thanh long không?

    "Do you have thanh long?"

  • " Linh hỏi.

    Linh asked.

  • "Đúng rồi cháu, loại này đặc biệt lắm," bà cười nói.

    "Yes, dear, this kind is very special," the woman said with a smile.

  • "Trồng bởi chính tay tôi.

    "Grown by my very own hands."

  • "Linh xem kỹ trái cây.

    Linh examined the fruit carefully.

  • Chúng có vẻ tươi ngon, màu sắc đậm hơn nhưng vô cùng hấp dẫn.

    They seemed fresh, with deeper colors but incredibly attractive.

  • "Bà ơi, cháu có thể lấy vài trái không?

    "Granny, can I take a few?

  • Nếu tốt, cháu sẽ quay lại," Linh nói với ánh mắt hy vọng.

    If they're good, I'll come back," Linh said with a hopeful look.

  • "Được thôi, cháu.

    "Of course, dear.

  • Nhưng hứa với bà, làm xong nhớ cho bà thử món nhé," bà cụ nháy mắt thông minh.

    But promise me this, once you're done, let me try your dish," the old lady winked smartly.

  • Linh và Minh rời chợ, chiếc giỏ của Linh không còn trống nữa.

    Linh and Minh left the market, Linh's basket no longer empty.

  • Linh cảm thấy tràn ngập sự phấn khởi.

    Linh felt overwhelmed with excitement.

  • Cô đã tin vào bản thân và lựa chọn của mình.

    She believed in herself and her choice.

  • Trong lòng, Linh thầm cảm ơn bà cụ và hứa, cô sẽ trở lại với món tráng miệng hoàn hảo nhất của mình.

    In her heart, Linh silently thanked the old lady and promised that she would return with her most perfect dessert.