FluentFiction - Vietnamese

Sisterhood and Savoring Tết: Finding Joy Amidst Chaos

FluentFiction - Vietnamese

14m 55sJanuary 1, 2025

Sisterhood and Savoring Tết: Finding Joy Amidst Chaos

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ben Thanh, chợ lớn nhất ở Sài Gòn, nhộn nhịp như một tổ chim khi Tết sắp đến.

    Ben Thanh, the largest market in Sài Gòn, is bustling like a beehive as Tết approaches.

  • Khắp nơi, đèn lồng đỏ rực, hoa mai, hoa đào khoe sắc.

    Everywhere, there are radiant red lanterns, and hoa mai and hoa đào flaunt their colors.

  • Người người đi lại như mắc cửi.

    People move about like a shuttle on a loom.

  • Mùi thơm từ phở, bún riêu, và bánh xèo khiến bụng ai cũng réo.

    The aroma of phở, bún riêu, and bánh xèo makes everyone's stomach rumble.

  • Thảo và Minh, hai chị em, cùng đi chợ tìm hiểu các chuẩn bị cho Tết.

    Thảo and Minh, two sisters, go to the market to explore the preparations for Tết.

  • Thảo là người cẩn thận.

    Thảo is meticulous.

  • Cô muốn mua cây quất thật đẹp và bánh tét ngon nhất để ấn tượng với gia đình chồng.

    She wants to buy a really beautiful kumquat tree and the best bánh tét to impress her husband's family.

  • Minh, trái lại, chỉ muốn thư giãn và tận hưởng không khí Tết.

    Minh, on the other hand, just wants to relax and enjoy the Tết atmosphere.

  • "Chị Thảo, đừng căng thẳng quá!

    "Sister Thảo, don't stress too much!

  • Tết là vui vẻ mà, đâu cần hoàn hảo đến thế," Minh nói với nụ cười thoải mái.

    Tết is about fun; it doesn't have to be perfect," Minh says with an easygoing smile.

  • Nhưng Thảo không thoải mái.

    But Thảo is not at ease.

  • Danh sách dài những thứ cần mua khiến cô bồn chồn.

    The long list of things to buy makes her anxious.

  • Đám đông chen chúc càng làm cô căng thẳng hơn.

    The crowded throng only heightens her stress.

  • Mồ hôi nhễ nhại, Thảo cầm chặt danh sách như giữ báu vật.

    Sweaty, she clutches the list tightly as if it were a treasure.

  • Minh vừa đi vừa nhắm nghía đồ ăn, hồn nhiên không để ý đến áp lực của Thảo.

    Minh strolls along, eyeing the food, blithely unaware of Thảo's pressure.

  • Khi họ đến quầy bán trái cây, Thảo chợt nhận ra danh sách đã biến mất.

    When they arrive at the fruit stall, Thảo suddenly realizes the list has disappeared.

  • Cô hốt hoảng tìm kiếm khắp nơi giữa đám đông.

    Panicked, she searches everywhere amid the crowd.

  • "Minh, anh thấy danh sách của chị đâu không?

    "Minh, have you seen my list?"

  • " cô lo lắng hỏi.

    she anxiously asks.

  • Minh lắc đầu và cười: "Không sao đâu, chị Thảo.

    Minh shakes his head and laughs, "It's okay, sister Thảo.

  • Cứ theo cảm hứng mà mua.

    Just buy on a whim.

  • Tết này sẽ đặc biệt!

    This Tết will be special!"

  • "Không có danh sách, Thảo hoang mang.

    Without the list, Thảo feels bewildered.

  • Nhưng Minh nói chắc nịch: "Chị, sử dụng trí tưởng tượng của mình.

    But Minh confidently says, "Sister, use your imagination.

  • Hãy nhìn quanh, cảm nhận không khí.

    Look around, feel the atmosphere."

  • " Minh kéo Thảo tới một quầy hoa mai vàng rực, khuôn mặt anh rạng rỡ: "Hoa này đẹp quá!

    Minh pulls Thảo to a stall with bright yellow hoa mai, his face beaming, "These flowers are so beautiful!

  • Chị Thảo có thích không?

    Do you like them, Thảo?"

  • "Lúc đó, Thảo thả lỏng, bắt đầu cảm nhận màu sắc, mùi hương.

    At that moment, Thảo relaxes and begins to savor the colors and scents.

  • Cô và Minh chọn một cây quất nhỏ xinh, không hẳn là hoàn hảo, nhưng lại rất đáng yêu.

    She and Minh pick out a small, lovely kumquat tree—not perfect, but charming.

  • Minh giúp Thảo chọn bánh tét từ một gian hàng khác, nơi cô bán hàng thân thiện, nhiệt tình nướng bánh ngay trước mặt họ.

    Minh helps Thảo choose bánh tét from another stall, where the friendly vendor enthusiastically grills the cake right in front of them.

  • Sau ngày dài ở chợ, Thảo và Minh cùng về nhà với bao nhiêu hàng hóa.

    After a long day at the market, Thảo and Minh return home with an abundance of goods.

  • Thắp nén hương trầm, Thảo bất giác mỉm cười.

    Lighting an incense stick, Thảo involuntarily smiles.

  • Mọi lo lắng từng đè nặng trở thành nhẹ nhàng.

    All the worries that once weighed her down become light.

  • Cô ngồi bên Minh, cùng gói bánh chưng, nấu nướng và cười nói.

    She sits with Minh, wrapping bánh chưng, cooking, and laughing.

  • Giờ đây, Thảo hiểu rằng sự hoàn hảo không còn quan trọng.

    Now, Thảo understands that perfection isn't important anymore.

  • Niềm vui, tình thân và những khoảnh khắc bên gia đình mới là điều quý giá.

    Joy, kinship, and moments with family are what truly matter.

  • Tết ấy, dù cây quất và bánh tét chưa chắc là tốt nhất, nhưng Thảo hạnh phúc hơn bao giờ hết.

    That Tết, even though the kumquat tree and bánh tét might not have been the best, Thảo was happier than ever.

  • Cô hiểu ra ý nghĩa thực sự của Tết: tận hưởng từng phút giây bên những người thân yêu.

    She realized the true meaning of Tết: cherishing every moment with loved ones.

  • Và dù Tết không hoàn hảo theo ý cô, nó vẫn trọn vẹn theo cách riêng.

    And even if Tết wasn't perfect by her standards, it was complete in its own unique way.