FluentFiction - Vietnamese

From Icy Desolation to Utopian Discovery: Siblings' Epic Journey

FluentFiction - Vietnamese

14m 17sJanuary 4, 2025

From Icy Desolation to Utopian Discovery: Siblings' Epic Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • Trời mùa đông lạnh lẽo, bầu trời xám xịt và những cơn gió lạnh buốt thổi qua cánh đồng hoang vắng phủ đầy tuyết trắng.

    The winter sky was cold and gray, with chilling winds sweeping across the desolate fields covered in white snow.

  • Minh và Thao, hai anh em, đang cố băng qua thế giới đổ nát, luôn tràn đầy hy vọng về một nơi an toàn, một thiên đường được đồn đại.

    Minh and Thao, two siblings, were striving to cross a shattered world, always hopeful of reaching a safe place, a rumored paradise.

  • Minh là một chàng trai trẻ kiên cường và tài năng, còn Thao, em gái của Minh, luôn vui vẻ và tò mò về mọi thứ xung quanh.

    Minh was a resilient and talented young man, while Thao, his younger sister, was always cheerful and curious about everything around her.

  • Cùng nhau, họ đã đi qua những thị trấn hoang tàn, đói khát và lạnh cóng.

    Together, they traversed ruined towns, facing hunger and freezing temperatures.

  • Nhưng ở mỗi điểm dừng, Thao luôn tìm được cách để thắp lên những tia sáng hy vọng trong lòng hai anh em.

    But at each stop, Thao always found a way to ignite sparks of hope in their hearts.

  • "Anh ơi, em nghe nói có người đã tìm được đường đến thiên đường đấy," Thao kể.

    "Brother, I heard someone has found the way to paradise," Thao said.

  • Câu chuyện ấy là thứ duy nhất có thể giữ cho họ tiến bước trong thế giới băng giá này.

    That story was the only thing keeping them moving in this icy world.

  • Trên hành trình của mình, hai anh em gặp Linh, một người lạ với nhan sắc bí ẩn và có kinh nghiệm sống sót trong thế giới mới.

    On their journey, the two siblings encountered Linh, a mysterious stranger with survival skills in the new world.

  • Linh gia nhập họ không lâu sau đó.

    Linh joined them not long after.

  • Minh không tin tưởng Linh ngay lập tức, nhưng tiềm năng thông tin và kỹ năng của cô ấy không thể bỏ qua.

    Minh didn't trust Linh immediately, but her potential information and skills couldn't be ignored.

  • Đối mặt với những cơn bão tuyết và nguồn lương thực khan hiếm, Minh đã lựa chọn đặt niềm tin vào Linh.

    Facing snowstorms and scarce food supplies, Minh chose to place his trust in Linh.

  • “Chúng ta không còn lựa chọn nào khác.

    “We have no other choice.

  • Linh có thể biết con đường đến thiên đường đó,” Minh nói với Thao, giọng anh kiên định nhưng trong lòng vẫn có chút lo âu.

    Linh might know the way to that paradise,” Minh told Thao, his voice determined, yet with a touch of anxiety in his heart.

  • Một buổi sáng, ba người đứng trước một con sông đóng băng, biết rằng phía trước là nhóm đối thủ cũng đang tìm kiếm nơi an toàn giống mình.

    One morning, the three of them stood before a frozen river, knowing that ahead was a rival group also searching for a safe place like them.

  • Minh và Thao nhìn nhau, biết rằng quyết định trước mắt rất quan trọng.

    Minh and Thao looked at each other, aware that the decision ahead was critical.

  • Linh nhanh chóng chỉ ra một đường thoát bí mật mà họ có thể sử dụng để tránh bị theo đuổi.

    Linh quickly pointed out a secret escape route they could use to avoid pursuit.

  • Minh đắn đo, nhưng Linh trông rất rõ ràng và tự tin.

    Minh hesitated, but Linh appeared very clear and confident.

  • "Đi nhanh lên, tôi không lừa các bạn đâu," Linh thúc giục.

    "Go quickly, I’m not deceiving you," Linh urged.

  • Quyết định cuối cùng của Minh là tin vào Linh một lần nữa.

    Minh's final decision was to trust Linh once more.

  • Họ chạy theo con đường mà Linh hướng dẫn, vượt qua dòng sông băng với những bước chạy vội vàng nhưng chắc chắn.

    They rushed along the path Linh directed, crossing the frozen river with hurried but sure steps.

  • Nhóm đối thủ bị bỏ xa phía sau khi họ trốn vào một con đường nhỏ dẫn đến một ngôi làng được bảo vệ chắc chắn.

    The rival group was left far behind as they escaped into a narrow path leading to a securely guarded village.

  • Khi Minh, Thao, và Linh bước đến ngôi làng, họ không thể tin vào mắt mình—đó chính là thiên đường được đồn đại.

    When Minh, Thao, and Linh arrived at the village, they couldn't believe their eyes—it was the rumored paradise.

  • Một cộng đồng mới với nguồn lương thực dồi dào, không gian sống yên bình.

    A new community with ample food resources and a peaceful living space.

  • Minh nhận ra rằng đôi khi, để sinh tồn, niềm tin là điều cần thiết trong một thế giới đầy gian nan này.

    Minh realized that sometimes, to survive, trust is crucial in this challenging world.

  • Anh đã học cách cân bằng giữa sự cảnh giác và việc xây dựng mối quan hệ với người khác.

    He learned to balance caution with building relationships with others.

  • Thao mỉm cười, mắt sáng lên với giấc mơ đã thành hiện thực—một nơi mà em và anh sẽ có thể sống an toàn, cùng với những người bạn mới như Linh.

    Thao smiled, her eyes bright with a dream realized—a place where she and her brother could live safely, along with new friends like Linh.