FluentFiction - Vietnamese

Unexpected Victory in Saigon's Culinary Challenge

FluentFiction - Vietnamese

13m 49sMarch 21, 2025

Unexpected Victory in Saigon's Culinary Challenge

1x
0:000:00
View Mode:
  • Trong không khí nhộn nhịp của chợ Bến Thành mùa xuân, mùi thơm của bánh xèo, phở, và các món đặc sản khác hòa quyện thành một bức tranh ẩm thực đầy màu sắc.

    In the bustling atmosphere of chợ Bến Thành during spring, the aroma of bánh xèo, phở, and other specialty dishes blend into a vibrant culinary tapestry.

  • Linh, một cô gái mê ăn uống nhưng nấu nướng thì như làm trò hề, đi cùng Huy, một chàng trai tự tin có tài nấu nướng nhưng đôi khi tự mãn quá mức.

    Linh, a girl who loves eating but cooks like she's making a joke, goes along with Huy, a confident young man with cooking skills but sometimes overly arrogant.

  • Linh hào hứng lôi kéo Huy đi qua các quầy hàng, mắt cô sáng lên khi nhìn thấy vô vàn món ăn hấp dẫn.

    Linh excitedly dragged Huy through the stalls, her eyes gleaming at the sight of countless tempting dishes.

  • "Huy ơi, ở kia có bánh mỳ kẹp thịt nè!

    "Hey Huy, there's a bánh mỳ kẹp thịt over there!"

  • " Linh reo lên.

    Linh exclaimed.

  • Huy cười: "Ừ, ăn thử đi!

    Huy laughed, "Yeah, give it a try!"

  • "Trên đường đi, họ thấy một bảng ghi "Thử món miễn phí!

    On their way, they saw a board that read "Free tasting!"

  • " mà không hề để ý dòng chữ nhỏ bên dưới: "Cuộc thi nấu ăn.

    without noticing the small text below: "Cooking competition."

  • ""Huy, mình đến đó thử đồ ăn đi!

    "Huy, let's go try the food there!"

  • " Linh kéo tay Huy về phía sân khấu.

    Linh pulled Huy towards the stage.

  • Khi đến nơi, họ bị choáng ngợp bởi hàng dài người đang xếp hàng.

    When they arrived, they were overwhelmed by the long line of people queuing.

  • Bỗng nhiên, người dẫn chương trình rôm rả micro tuyên bố: "Cuộc thi nấu ăn bắt đầu!

    Suddenly, the host cheerfully took the microphone and announced: "The cooking competition begins!"

  • "Linh và Huy, đứng chính giữa đám đông, hốt hoảng nhìn nhau.

    Linh and Huy, standing in the middle of the crowd, looked at each other in panic.

  • "Chờ đã, không phải mình chỉ đến ăn thử à?

    "Wait, weren't we just here to taste the food?"

  • " Linh lúng túng hỏi.

    Linh asked, bewildered.

  • Huy, mắt sáng rực, nói: "Linh, đừng lo!

    Huy, with eyes shining, said, "Don't worry, Linh!

  • Chúng ta làm được mà!

    We can do this!"

  • "Cả hai bước lên sân khấu, trước mặt họ là đủ loại nguyên liệu.

    Both stepped onto the stage, in front of them an array of ingredients.

  • "Linh, em cứ để anh lo.

    "Linh, just leave it to me.

  • Anh biết làm món gỏi cuốn," Huy tự tin nói.

    I know how to make gỏi cuốn," Huy confidently said.

  • Dù lo lắng, Linh quyết định tin tưởng Huy.

    Though anxious, Linh decided to trust Huy.

  • Huy nhanh chóng chọn rau thơm, bánh tráng, và vài con tôm tươi.

    He quickly chose herbs, rice paper, and a few fresh shrimps.

  • Anh khéo léo cuốn từng chiếc gỏi.

    He skillfully rolled each gỏi.

  • Linh giúp một tay, học cách cột chặt các nguyên liệu.

    Linh lent a hand, learning how to tightly bind the ingredients.

  • Khi thời gian thi sắp kết thúc, Huy và Linh đặt món gỏi cuốn lên đĩa.

    As the competition time was about to end, Huy and Linh placed the gỏi cuốn on the plate.

  • Cả hai nhìn nhau, hồi hộp chờ đợi.

    They looked at each other, nervously waiting.

  • Ban giám khảo bước tới, nếm thử từng món.

    The judges stepped up, tasting each dish.

  • Khi đến gỏi cuốn của họ, cả Linh lẫn Huy nín thở.

    When they reached their gỏi cuốn, both Linh and Huy held their breath.

  • Judges mỉm cười và gật đầu.

    The judges smiled and nodded.

  • "Món này ngon tuyệt!

    "This dish is delicious!"

  • " Trái tim Linh và Huy như nhảy lên vì vui sướng.

    Linh and Huy's hearts leapt with joy.

  • Sau khi kết thúc thi, Linh và Huy cười phá lên, giải mã bí ẩn: "Hóa ra mình vào nhầm cuộc thi!

    After the competition ended, Linh and Huy burst into laughter, solving the mystery: "Turns out we entered the wrong competition!"

  • "Cuối cùng, Linh thở phào, cảm thấy tự tin hơn trong việc ứng phó tình huống bất ngờ, còn Huy hiểu ra rằng mình vẫn còn nhiều thứ cần học hỏi.

    Finally, Linh sighed in relief, feeling more confident in handling unexpected situations, while Huy realized he still had much to learn.

  • Hai người bạn rời khỏi chợ Bến Thành, tiếng cười nói hòa lẫn trong niềm vui mới tìm thấy.

    The two friends left chợ Bến Thành, their laughter mixing with the newfound joy.