
Home for the Holidays: A Heartfelt Reunion in Shanghai
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
Home for the Holidays: A Heartfelt Reunion in Shanghai
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- 上海浦东国际机场,大厅里挤满了人,四周的圣诞装饰增添了节日气氛。 - Shanghai Pudong International Airport, the terminal was crowded with people, and the Christmas decorations all around added a festive atmosphere. 
- 窗外,城市灯光闪烁,映照在巨大的玻璃窗上。 - Outside the window, the city's lights twinkled, reflecting off the large glass windows. 
- 贾豪站在人群中,心情紧张。 - Jiahao stood among the crowd, feeling nervous. 
- 他的航班因为天气原因延误了,这让他更加焦虑。 - His flight had been delayed due to weather issues, which made him even more anxious. 
- 贾豪在国外工作好几年了,这次圣诞节终于可以回家。 - Jiahao had been working abroad for several years, and this Christmas he could finally return home. 
- 他想和家人团聚,尤其是他的妹妹美琳。 - He wanted to reunite with his family, especially his sister Meilin. 
- 但他担心,家人会对他的未来计划不太理解。 - But he was worried that his family might not fully understand his future plans. 
- 贾豪站在机场的咖啡馆旁,手里握着手机,犹豫不决。 - Jiahao stood beside a cafe in the airport, holding his phone, hesitating. 
- 最终,他深吸一口气,拨通了美琳的电话。 - Finally, he took a deep breath and dialed Meilin's number. 
- “喂,美琳,是我,贾豪。 - "Hello, Meilin, it's me, Jiahao." 
- ”“哥! - "Brother!" 
- ”电话那头传来美琳的声音,听起来无比亲切。 - came Meilin's voice from the other end of the line, sounding incredibly familiar. 
- “我的航班延误了,”贾豪说。 - "My flight's been delayed," Jiahao said. 
- “我想趁这段时间和你聊聊。 - "I wanted to take this time to talk to you. 
- 我有点担心。 - I'm a bit worried." 
- ”美琳耐心地听着,偶尔发出支持的声音。 - Meilin listened patiently, occasionally making supportive noises. 
- 贾豪告诉她自己对未来的顾虑,和对工作的不安。 - Jiahao confided in her about his concerns for the future and his unease about work. 
- “贾豪,别担心,家里人是理解你的。 - "Jiahao, don't worry, the family understands you," Meilin reassured him softly. 
- ”美琳轻声安慰。 - "Actually, I myself have been feeling a bit confused recently. 
- “其实,我自己最近也有些困惑。 - I believe we can both take our time to find our own paths." 
- 我觉得,我们都可以慢慢走,找到适合自己的路。 - Hearing Meilin's honesty, Jiahao felt a weight lifted from his shoulders. 
- ”听到美琳的坦白,贾豪心里的一块石头落地。 - They talked on the phone for a long time until Jiahao heard the boarding announcement. 
- 他们在电话中聊了很久,直到贾豪听到登机的通知。 - Finally, Jiahao arrived at the arrivals hall of Pudong Airport. 
- 终于,贾豪走到了浦东机场的到达大厅。 - He looked around and saw Meilin and Lifen waiting by the exit. 
- 他四处张望,看到美琳和李芬在出口等待。 - He waved at them, and Meilin was the first to greet him. 
- 他朝她们挥手,美琳第一个迎上来。 - "Welcome home, brother!" 
- “欢迎回家,哥! - Meilin said with a smile, and the warm hug swept away Jiahao's tension. 
- ”美琳笑着说,温暖的拥抱让贾豪的紧张一扫而光。 - Lifen also stepped forward and gently patted his shoulder. 
- 李芬也上前,轻拍拍他的肩膀。 - "It must have been tough abroad," Lifen said. 
- “在国外辛苦了,”李芬说。 - "We're all happy to see you're alright." 
- “看到你没事,我们都开心。 - Jiahao smiled slightly, feeling extremely at ease. 
- ”贾豪微微笑了,心里感到无比舒畅。 - His family's understanding and acceptance made him feel a great sense of relief. 
- 家人的理解和接纳让他如释重负,他知道,自己的未来并不孤单。 - He knew that his future wouldn't be lonely. 
- 这个冬天,因为温暖的团聚,显得特别不一样。 - This winter was especially different because of the warm reunion. 
- 他对未来充满信心,因为他知道,无论未来如何,他都会有一个温暖的家。 - He was full of confidence about the future because he knew that no matter what happens, he