FluentFiction - Mandarin Chinese

Against the Odds: A Gamble for a New Year's Fortune

FluentFiction - Mandarin Chinese

11m 41sDecember 27, 2024

Against the Odds: A Gamble for a New Year's Fortune

1x
0:000:00
View Mode:
  • 澳门的夜晚,赌场的灯光璀璨辉煌。

    The night in Aomen, the lights of the casinos are dazzling and brilliant.

  • 每一个桌子上,都有人在紧张地下注。

    At every table, there are people nervously placing bets.

  • 在一个角落里,梁坐在扑克牌桌前。

    In a corner, Liang sits in front of the card table.

  • 他的手心冒汗,不仅因为输赢,更因为每一筹码都关乎家人的未来。

    His palms are sweaty, not only because of winning or losing, but because every chip concerns his family's future.

  • 旁边是明和秀。

    Beside him are Ming and Xiu.

  • 他们都是经验丰富的玩家,坦然面对牌桌的压力。

    They are both experienced players, calmly facing the pressure of the card table.

  • 明笑意盈盈,秀则面无表情。

    Ming smiles broadly, while Xiu remains expressionless.

  • 但梁的内心在翻腾。

    But inside, Liang is in turmoil.

  • 他想着欠下的那笔巨额债务,这是他唯一的机会。

    He thinks about the huge debt he owes; this is his only chance.

  • 冬季的冷风透过窗缝,提醒着梁新年的临近。

    The cold winter wind seeps through the window cracks, reminding Liang of the approaching New Year.

  • 他心里默念,这是开始新生活的契机。

    He silently tells himself, this is an opportunity to start a new life.

  • 比赛开始,梁小心翼翼,甚至有些保守。

    As the game begins, Liang proceeds cautiously, even somewhat conservatively.

  • 但随着时间的推移,明和秀的气势如虹,梁的筹码慢慢减少。

    But as time passes, Ming and Xiu gain momentum, and Liang's chips gradually decrease.

  • 到了关键时刻,梁面前没有多少筹码了。

    At the critical moment, Liang doesn't have many chips left.

  • 他必须要做出决定。

    He must make a decision.

  • 保守一点可能暂时保存筹码,但一旦输了,也许一切就会完蛋。

    Playing conservatively might temporarily save his chips, but if he loses, everything might fall apart.

  • 在每个人紧盯牌局时,梁决定全押。

    As everyone intensely focuses on the game, Liang decides to go all in.

  • 几轮紧张的发牌之后,仅剩一张牌的揭晓。

    After several tense rounds of dealing, only one card remains to be revealed.

  • 梁的摆出的是一副似乎无力回天的普通牌,但是,奇迹发生了。

    Liang shows a seemingly hopeless ordinary hand, but then, a miracle happens.

  • 最后一张牌给了他一手顺子。

    The last card gives him a straight.

  • 周围的观众屏息凝神,接着响起热烈的掌声。

    The surrounding audience holds their breath, and then applause erupts.

  • 梁赢了!

    Liang has won!

  • 钟声敲响,新的一年开始了。

    The bell tolls, marking the start of a new year.

  • 梁感到内心的压力一下子释放出来。

    Liang feels the pressure inside him suddenly release.

  • 他知道自己做到了。

    He knows he's done it.

  • 他带着笑容,毅然决定回去后要告诉家人实情,坦诚面对一切。

    With a smile, he decides firmly to go back and tell his family the truth, to face everything honestly.

  • 澳门的夜空,烟花璀璨。

    The night sky in Aomen is filled with dazzling fireworks.

  • 梁抬头看到星空,他相信,无论怎样,未来总是充满希望的。

    Liang looks up at the starry sky, believing that no matter what, the future is always full of hope.