FluentFiction - Mandarin Chinese

Balancing Dreams: A Beijing Student's Journey to Happiness

FluentFiction - Mandarin Chinese

12m 54sJanuary 10, 2025

Balancing Dreams: A Beijing Student's Journey to Happiness

1x
0:000:00
View Mode:
  • 在繁华的北京,有一所古老与现代交织的寄宿学校。

    In the bustling city of Beijing, there is a boarding school where the ancient and modern intertwine.

  • 冬天,大雪覆盖了城市,一片宁静。

    In winter, the city is covered in snow, bringing a sense of tranquility.

  • 学校不远处,是古老的寺庙和高耸的摩天大楼。

    Not far from the school are ancient temples and towering skyscrapers.

  • 岳是个用功的学生。

    Yue is a diligent student.

  • 她的梦想是拿到奖学金去国外留学。

    Her dream is to earn a scholarship to study abroad.

  • 这段时间,岳为考试拼命学习。

    These days, Yue has been studying hard for her exams.

  • 她的家人期待她能取得优秀的成绩。

    Her family hopes she will achieve excellent grades.

  • 他们常说:“只要你努力,未来就会光明。”

    They often say, "As long as you work hard, the future will be bright."

  • 莲是岳的同学。

    Lian is Yue's classmate.

  • 她总是充满创意。

    She is always full of creativity.

  • 但在学校里,她感到压抑。

    But she feels stifled in school.

  • “规矩太多,没有想象的空间。”莲常常这样抱怨。

    "There are too many rules, no room for imagination," Lian often complains.

  • 尽管如此,她依然支持岳。

    Nevertheless, she still supports Yue.

  • 她知道岳真正的梦想是成为一名艺术家。

    She knows that Yue's true dream is to become an artist.

  • 嘉是俩人的朋友。

    Jia is a friend to both of them.

  • 她性格外向,总是乐于帮助他人。

    She has an outgoing personality and is always willing to help others.

  • 但她也常常抱怨自己的处境:“我没得选择,父母决定一切。”

    However, she often complains about her own situation: "I have no choice; my parents decide everything."

  • 然而,她总能带给大家欢笑,减轻压力。

    Yet, she always manages to bring laughter to everyone and alleviate their stress.

  • 春节将至,学校的气氛缓了下来,但岳的压力却更大了。

    With the Spring Festival approaching, the atmosphere in the school has relaxed, but Yue's pressure has intensified.

  • 离考试只剩几天,她犹豫徘徊。

    Only a few days remain until the exam, and she hesitates and wavers.

  • 在莲的鼓励下,岳决定直面自己的感受。

    Encouraged by Lian, Yue decides to face her feelings head-on.

  • 考试前夕,她在视频通话中向父母坦白了心中的冲突。

    On the eve of the exam, she confesses her inner conflict to her parents over a video call.

  • “妈妈,爸爸,”岳的声音里有些颤抖,“我真正的梦想是艺术,而不是只为成绩而学。”

    "Mom, Dad," Yue's voice trembles a bit, "my true dream is art, not just studying for the sake of grades."

  • 视频那头,父母沉默了一会儿。接着,他们微笑着说:“岳,我们只希望你快乐。追求你真正的梦想吧。”

    On the other end of the video, her parents were silent for a moment. Then, they smiled and said, "Yue, we just want you to be happy. Pursue your true dreams."

  • 这一刻,岳感到无比的解脱和自信。

    At that moment, Yue felt an immense sense of relief and confidence.

  • 她意识到,沟通是如此重要。

    She realized communication is so important.

  • 从此,岳决定在学业和艺术中找到平衡。

    From then on, Yue decided to find a balance between her studies and art.

  • 在春节的鞭炮声中,北京这座城市继续它的繁忙。

    Amid the sound of fireworks during Spring Festival, the city of Beijing continues its bustling pace.

  • 而岳,也在这一刻,找到了属于自己的道路。

    And Yue, at that moment, found her own path.

  • 她明白,只有勇敢地追随自己的心,才能真正地幸福。

    She understood that only by bravely following her heart can she truly be happy.

  • 故事的结局,岳笑得比以往都灿烂。

    At the story's end, Yue smiles brighter than ever before.